И вот теперь меня отстранили от занятий.
Я достала свой телефон и проверила приложение. Стивена нигде не было видно, и мне не хотелось думать о том, что это значит. Я лишь надеялась, что у него хватит ума обратиться к врачу, чтобы хотя бы поправить нос. Чувство вины охватило меня. Я поняла, что перестаралась. Этот человек заслужил наказание за то, как он отзывался о нашей маме, но… сломанный нос — это уже слишком.
Я вздохнула. Мама вряд ли бы это одобрила.
— Прости, — быстро написала я Стивену и убрала телефон обратно в карман.
Миссис Агуда провела меня в свой крохотный кабинет, который не изменился с тех пор, как его занимал предыдущий директор, Необразованная Свинья и Заноза в заднице Андерс. На столе громоздились две, казалось бы, бесконечные стопки бумаг и множество карандашей и блокнотов. Интересно, для чего она всё это хранила?
Я опустилась в кресло напротив неё и, чтобы успокоиться, начала считать карандаши, рассеянно потирая ноющие костяшки пальцев. Меня больше не трясло, но я всё ещё была взвинчена и готова разломать что-нибудь пополам.
Миссис Агуда села за стол, положила локти на столешницу и вплела пальцы в косу. Ее суровый вид, очки на носу и пронзительные темно-карие глаза в этот момент не выражали ни капли сочувствия. Ее смуглая кожа выглядела безупречно и без морщин, что придавало ей гораздо более молодой вид.
— Прежде всего, я должна сказать, что вы можете быть довольно прямолинейной, мисс Брукс, и хотя я ценю, когда люди не ходят вокруг да около, существует тонкая грань между честностью и грубостью. Мне нужно напомнить вам, с кем вы разговариваете?
У меня было много чего сказать, что могло бы быть воспринято как откровенная грубость, но я решила подыграть. Отстранение от занятий — это уже достаточно плохо.
Я покачала головой, борясь с желанием погрызть ногти. Я всегда так делала, когда нервничала — то есть постоянно, но я уже обкусала их до мяса. Возможно, мне стоит начать приносить в школу свой спиннер-непоседу.
— Хорошо. Следите за своим тоном и расскажите мне, что там произошло.
Я посмотрела на свои покрасневшие костяшки пальцев, потом будет очень больно бить боксерскую грушу.
— Какой в этом смысл? Вы уже решили отстранить меня от занятий.
— И мое решение остаётся в силе, но я хочу услышать вашу версию случившегося.
Я глубоко вздыхаю. Моя версия истории? На это у нас ушли бы годы, бесчисленные коробки с салфетками и психотерапевт.
— Мой брат оскорбил мою маму. Я не сдержалась. Вот и всё.
Она приподняла брови.
— И это всё?
Я кивнула.
— Это всё.
— А ваша стычка с мистером Брауном?
Я хотела сказать: "Обычное дело, потому что он самый большой засранец в мире", но тогда она бы надрала мне задницу до самой Антарктиды. Или, что ещё хуже, заставила бы меня объединиться с ним в каком-нибудь проекте, чтобы "примирить наши разногласия". Я содрогнулась. Я бы лучше выпила отбеливатель.
— Непримиримые разногласия, — сказала я.
Она опустила подбородок.
— Непримиримые разногласия?
Неужели она собирается повторять всё, что я говорю? Может быть, она попугай?
— Непримиримые разногласия. — Я скрестила руки на груди.
— Хорошо, но независимо от того, насколько велики ваши разногласия, насилие неприемлемо.
Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза.
— Конечно. Мир во всем мире и всё такое прочее.
Она прищурилась, глядя на меня.
— Вы возглавляете кампанию по борьбе с травлей и являетесь вице-президентом школьного совета. Вам следовало бы знать, что лучше не прибегать к насилию для решения своих проблем.
Я начала постукивать ногой.
— Я знаю.
— Нет, мисс Брукс, если то, что произошло сегодня, было каким-то признаком, то вы этого не знаете. Я не уверена, что вы понимаете последствия своих действий. У вас есть проблемы, от которых нельзя отмахнуться, особенно когда вам нужно думать о своем будущем. Наш консультант должен будет уведомить выбранный вами колледж о вашем отстранении.
Я застучала ногой, мои мысли начали путаться. Меня приняли на факультет социологии в местный колледж, но это не означало, что они не могут отозвать свое предложение.
— Что это значит? Повлияет ли это на моё поступление в колледж?
— Я буду честна с вами — это может повлиять на ваше поступление.
Я вцепилась в спинку стула, не веря своим ушам.
— Что? Но…
— Мы говорим здесь не о какой-то незначительной проблеме, мисс Брукс. Речь идёт об агрессии, исходящей от вице-президента школьного совета. Я видела ваши записи из предыдущей школы, и хотя там были случаи, которые не обязательно говорят в вашу пользу, они точно не свидетельствуют об антиобщественном поведении.