– Что мы будем делать со всем этим барахлом? – впервые за долгое время заговорила Мелинда, кивнув на разбухшие от покупок пакеты. – Для чего ты купил столько всего?
– Любые вампиры боятся огня и определенных цветочных смесей. А если это дерьмо совместить воедино, можно получить убойное химическое оружие. Я сделаю водяные бомбы из полиэтиленовых пакетов, средств для розжига, коллоидного серебра и токсичных растений, которыми, если понадобится, закидаю ублюдков, а после – подожгу.
– Это сработает?
– Еще как! В противном случае в багажнике пикапа у меня завалялась пушка с парочкой серебряных патронов, которые я приберег на особый случай.
– Звучит не очень-то серьезно, – с сомнением протянула Мелинда. – Разве шутовские бомбы из пакетов могут соперничать с оружием, которое может оказаться в распоряжении влиятельных вампиров?
– Конечно, могут. Боевые возможности даже самых крутых вампиров, как правило, оказываются очень ограниченными даже в критических ситуациях. Если эти мачо и заявляются на разборки, то берут количеством, а используют максимум пистолеты да клинки.
– Неужели мы не могли купить уже готовое антивампирское оружие в Нью-Йорке? – задала вопрос девушка. – Не поверю, будто в мегаполисе нельзя его отыскать и тем самым сэкономить время.
– Пускай сверхъестественный мир огромен, вампирка, но поверь мне, там существуют такие же законы, как и среди людей. Мало кто занимается распространением запрещенного оружия, потому что это карается законом. Мы, конечно, могли поехать в вампирский квартал и поболтать с парочкой изготовителей, но пришлось бы ждать не один день.
– Ладно… – протянула Мелинда, в очередной раз поражаясь доводам Форбса, звучавшим логично и абсурдно одновременно. – Какой у нас план?
– Я вызываю такси, и мы едем в поместье. Как только окажемся на стоянке, залезем в пикап и займемся приготовлениями. Мне нужен заряженный ствол и примерно десять бомбочек, прежде чем мы пойдем к дому.
В начале одиннадцатого молодые люди уже были на месте – рядом с воротами, отделяющими огромную территорию поместья от трассы. Выбравшись из такси, Тэрон и Мелинда открыли створку никогда не запиравшихся кованых ворот и ступили на фамильную землю Мортисов.
– Несмотря на нашу боевую готовность, я все же надеюсь, что нам не придется сражаться с японскими вампирами-смертниками, – проговорила Мелинда, горько хохотнув. – Хочу верить, что наши ожидания оправдаются, и с Алланом будет все хорошо.
– Верь в лучшее, готовься к худшему. В этом и есть вся наша жизнь.
– Смотри! – с учащенным сердцебиением воскликнула Мелинда, ткнув пальцем в сторону выглядывающего из-за деревьев поместья. Горящие на первом и втором этажах окна выглядели как глаза опасного хищника. – В доме кто-то есть!
– Не кричи, я вижу. – Форбс остановился и на мгновение задумался. – В таком случае входить нам придется со двора, а это означает двадцатиминутную прогулку через лес.
Когда молодые люди оказались на стоянке, где был припаркован ржавый пикап Тэрона и полдюжины дорогих машин, взгляд Мелинды инстинктивно отыскал среди них блестящий «Мерседес». Устремившись к машине со всех ног, девушка прижалась к тонированному стеклу ладонями и стала всматриваться в пустой салон.
– Ничего примечательного, – спустя минуту сообщила Мелинда, когда Тэрон подошел, встал рядом и оперся о капот. – В салоне пусто.
– Итак, у нас две хорошие новости: во-первых, тачка Аллана здесь, и, судя по неостывшему двигателю, приехал он недавно. Во-вторых, посторонних машин замечено не было. В-третьих, я стою на ногах и не загибаюсь от головной боли, а значит, толпы незнакомых вампиров не обещается. Вероятность столкновения с Братством автоматически снизилась со ста процентов до десяти…
– А как же заклинание по скрытию вампирской сущности?
Тэрон подмигнул и наставил на Мелинду палец.
– Именно поэтому я все же предпочту запастись бомбами.
Следующие сорок минут молодые люди сидели в кабине пикапа и мастерили замысловатые химические бомбочки, которые, если верить Тэрону, могут нанести вампиру нехилый урон. Так же он объяснил, что внутренний локатор действует таким образом, что, если один вампир хорошо знаком другому, инстинкт может и не срабатывать, поскольку в организме вырабатывается что-то вроде толерантности к наиболее приближенным личностям. Но иногда, объяснил парень, организм дает сбой и вводит своего носителя в заблуждение. Оказывается, порой локатор может отреагировать даже на того, кто уже много десятилетий делит с тобой быт.
Двигаясь за Тэроном через лес, Мелинда обратила внимание на черный ствол в руке парня, на дуло которого был приделан странный цилиндрообразный набалдашник.