Выбрать главу

– Но ты же сам говорил, что мне нельзя отходить от тебя дальше, чем на пару футов!

Тэрон поиграл бровями и кривовато улыбнулся.

– Хочешь сопроводить меня в уборную?

– Иди в задницу.

Когда Тэрон оставил Мелинду наедине с развернутым меню и громкой музыкой, она с шумом выдохнула. Большинство названий блюд были незнакомыми, поэтому она не стала заморачиваться и остановила выбор на пасте и газировке. Девушка потянулась в карман за телефоном и в этот момент услышала приближающиеся шаги. Подняв голову, она увидела рыжеволосого худощавого мужчину в черных брюках и фартуке.

Когда официант подошел к ее столику и одарил приветливой улыбкой, Мелинда подумала, что у нее галлюцинации.

– Добро пожаловать в «Джованни», – проговорил мужчина. – Что будете заказывать?

Этот голос. Низкий, но в то же время мягкий, до боли знакомый, но при этом такой забытый… Девушка открыла рот и всмотрелась ему в лицо: зачесанные огненно-рыжие волосы, светлые брови и ресницы, ярко-зеленые глаза и вытянутое лицо с россыпью веснушек – так чертовски похожее на ее собственное… Лицо, ни чуточку не изменившееся и не постаревшее с тех пор, как девушка видела его в последний раз, много лет тому назад…

– Мисс? – тихим голосом произнес официант, глядя на опешившую посетительницу. – Вы в порядке?

Девушка не могла заставить себя сделать даже вдох, не говоря о полноценном ответе. Она не понимала, реально ли то, что она сейчас видит.

– Я…

– Джерри! Как поживаешь?

У столика материализовался Тэрон, а Мелинду еще больше затрясло. Она сглотнула и спрятала трясущиеся руки под стол. Ее лицо было бледным, как снег. Не отвечая на приветствие, мужчина наградил парня вопросительным взглядом в надежде, что тот разъяснит, что делать с неадекватной посетительницей, являющейся, судя по всему, его знакомой.

– Ради всего святого, что с тобой? – спросил Тэрон, опасливо покосившись на Мелинду. По ее щеке скатилась крупная одинокая слезинка, оставив на коже длинный мокрый след. – Мелинда?

Понимая, что за все эти минуты на лице ее отца не отобразилось ни малейшей эмоции узнавания, девушка замотала головой и рывком поднялась на ноги, сильно ударившись коленом об стол. Все еще не отрывая взгляда от Джерри Джонса, она попятилась, а через мгновение развернулась и бросилась к выходу.

– Мелинда Джонс! – закричал Тэрон. – Что ты творишь? Для кого я…

Окончание его фразы потонуло в звуках вечернего Нью-Йорка, в чьи объятия Мелинда вырвалась, захлопнув за собой тяжелую дверь. На ватных ногах девушка подошла к соседнему заведению, желая оказаться как можно дальше от злополучного ресторана. Тяжело дыша, Мелинда припала к холодной стене. От осознания, что только что встретила своего отца в вампирском квартале, который не изменился и который – что самое страшное – не признал в ней родную дочь, Мелинда разрыдалась.

Громко, горько и отчаянно.

5

– Мелинда!

Девушка вздрогнула от того, с какой силой входная дверь шандарахнулась о стену. Голос Тэрона звучал сердито.

– Я же тебе объяснил, где мы находимся, и как ты должна себя вести!

Он сократил разделявшее их расстояние дюжиной быстрых шагов, затем схватил спутницу за плечи и встряхнул.

– Никогда больше так не делай, ты меня поняла? – проговорил он, пристально глядя ей в глаза. Мелинда слабо кивнула, а Тэрон отступил на полшага и в усталом жесте провел рукой по волосам. – Господи, я уже думал, мне придется искать тебя по всему кварталу…

Потихоньку возвращаясь в реальность и начиная подмечать все больше неподдельной тревоги на лице Тэрона, девушка испытала вину. Ей стало стыдно, что она наплевала на все его предостережения и заставила переживать. Форбс отвез ее в квартал, переступив через себя и свои принципы, потому что хотел как лучше, а девушке удалось перевернуть ситуацию таким образом, что все получилось в точности до наоборот.

– Прости меня, – слабым голосом сказала она. – Я не хотела…

– Ты сейчас же должна все объяснить. Я знаю, что тебе показалось, но хорошенько подумай вот над чем: какова вероятность, что этот человек – действительно твой пропавший много лет назад отец?

Глаза Мелинды вновь подернулись мутной дымкой, а подбородок задрожал.

– Мелинда, соберись.

– Это он, – просипела она. – Это мой отец. Просто… он меня не узнал.

– Ты повзрослела, воробушек, – прозвучал знакомый ласковый голос, который до сегодняшнего дня Мелинда не рассчитывала когда-нибудь услышать. Дверь за мужчиной захлопнулась. – Прости, что не узнал тебя. В моей памяти ты осталась крошечной девочкой с румяными веснушчатыми щечками и тоненьким голоском. – Когда Джерри сделал паузу, Мелинда обернулась через плечо, и он ей улыбнулся. – Я представить не мог, что моя маленькая птичка вырастет такой прекрасной девушкой.