Выбрать главу

Dr. Dismas turned and gazed at Yama with his yellow eyes as if seeing him for the first time. He said, “We were speaking of the courtship between my paramour and myself. I told you how it began, of the little machines which were as much a part of my paramour as your fingers and toes and eyes and ears are a part of you, Yamamanama. They found me and paralyzed me as a hunting wasp paralyzes a fat caterpillar. And like so many hunting wasps, they wound me in a cocoon of threads spun from their own bodies. The threads were possessed of a certain intelligence, and began to mend my wounds. Meanwhile, the machines brought me water enriched with vitamins and amino acids and sugars, and fed it to me drop by drop.

“I was delirious, and I did not understand what was happening to me. I dreamed that I was in lazaret in the cool shade of palm trees, with the sound of running water outside its white canvas walls. Perhaps it was a presentiment of the future. And all the time, my paramour was creeping toward me.

“For it had realized that I was a prize out of the ordinary. It had allowed its extensions to infect any nomads that passed by, but the things which grew in the nomads’ bodies were no more intelligent than the extensions themselves. But I was something rarer, and it came to me itself. Or rather, it grew toward me, as a desert plant will grow a root toward a lode of water.

“I do not know how long it took, but at last it reached me. A silver wire no thicker than a spider’s thread pierced my skull and branched and rebranched a million times, uniting with the neurons in my visual and auditory lobes. And then my paramour stood before me, terrible in its glory, and told me the true history of the world.

“I will not tell you what it told me. You will have to learn that yourself. It is growing inside you. Soon it will be complete, and will awaken fully. But I will say that what I learned then transformed me utterly and completely. I learned of my paramour’s fabulous battles. In the vacuum beyond the envelope of air which wraps our world, of its splendid victories and the terrible defeat of its final fall. It plunged from a great height and at a great speed, transforming as it fell. It struck hard and penetrated deep within the mantle of the world, melting rock with the heat of its fiery fall and sealing itself in its tomb. Ah, I see you understand. Yes, you are awakening. You share this, don’t you? It lay there for ten thousand years, slowly reconfiguring itself, sending out its extensions into the desert around, listening, learning.

“Imagine the strength of will, child! The will to survive ten thousand years in agony and utterly alone. Until very recently it had not dared to communicate with those of its fellows which had survived the wars of insurrection. It had to deduce what was happening in the world by interrogating the wretches its extensions captured and changed. The stings of its extensions infected many, but only a few returned, and the compass of their lives was so narrow that they had little useful to communicate.

“And then I arrived, and all was different. It was not just that I was one of the changed bloodlines, but that I arrived soon after Angel meddled with the space inside the shrines. My paramour had heard her call. And so I was healed and sent back to find out what I could about the new war, and to make an alliance.

“But I did much better than that. I won so much more for my paramour. I won this hero, the last of the Builders, the Child of the River, and I laid him at its feet. The little seeds that I tricked him into ingesting were from my paramour, of course, my paramour and your father. And so we are united, you and I. Together we will do great things,” Dr. Dismas said, and smiled stiffly and bowed low.

“I would rather die,” Yama said. “I will not serve, Doctor.”

“But you are awake,” Dr. Dismas said merrily. “I know it! I can feel it! Speak to me, my darling child! It is time! Time!”

And Yama realized that all this time the apothecary had been speaking as much to the thing growing inside him as to himself. And in that moment of realization pain struck through every cell in his body. The black and red fire of the pain washed away the world. Something stood in the fire. It was a vision of a fetus, curled up like a fish, all in gold. It slowly turned its heavy, blind head toward Yama, who thought he would go mad if its eyes opened and its gaze fell upon him. It spoke. Its voice was his own.

You will not serve? Ah, but that is against the nature of your bloodline. Your kind were created to serve the Preservers, to build this world. Well, the rest of your race are long gone, but you are here, and you will serve. You will serve me.

Another voice spoke from the world beyond the fire: deep, resonant and angry.

“What are you doing to him? Stop it, Dismas! Stop it at once! I command you!”

The pain receded. The vision dissolved. Yama’s body, which had been arched like a bow, relaxed. His head fell to one side. And he saw, framed by a flickering haze of red and black, the mane and the ugly scarred face of the heretic warlord and traitor, Enobarbus.

Chapter Three

The Trader

Pandaras and Tibor drifted downriver for three days, always keeping close to the edge of the mangrove swamps which fringed the far-side shore. Pandaras did not dare set out across the broad river on the little raft, for a single wave might swamp it in an instant. Even though he could swim well, he tied himself to the bundles of reeds each night in case he slipped overboard in his sleep and drowned before he could wake. He slept very little, and Tibor did not sleep at all. The hierodule said that sleeplessness was another curse the Preservers had placed upon the bloodline. Pandaras thought that it helped explain why the fellow was so lacking in imagination, for he had no dream-life.

The spark in the coin did not grow brighter, but neither did it grow dimmer. Yama was alive, but he was very far away. It did not matter. Every time he looked at the coin, Pandaras pledged to find his master even if it took him beyond the end of the world, even if it took him all his life.

To pass the time while Tibor paddled steadily and the ragged margin of mangrove stands and banyan islands drifted by, full of green shadows despite the bright, hot sunlight, Pandaras told the hierodule every detail of his adventures with Yama. How he had appointed himself Yama’s squire after the landlord of The Crossed Axes tried to kill Yama for the coins he carried; how they had met the cateran, Tamora, and their failed attempt to bring the escaped star-sailor to justice; the destruction of the Temple of the Black Well and their entry into the Palace of the Memory of the People (of which Pandaras remembered little, for he had been laid out by a blow to the head). The conspiracy in the Department of Vaticination which had led to capture by Yama’s enemy, Prefect Corin, and then escape from imprisonment, with Yama full of wrath and cloaked in blue fire he had conjured from a shrine, the first time Pandaras had been truly afraid of his master. And the miracle by which Yama had raised up a baby of one of the indigenous races which lived in the Palace, and the triumphant procession of Yama through the streets of Ys. The rest, the voyage of the Weazel downriver, the sack of Yama’s childhood home and the chase by Prefect Corin which had ended in an attack by monstrous polyps from the deep and a storm and near shipwreck, Tibor already knew. But Pandaras, who loved stories, told it anyway.

“My master says that stories are the only kind of immortality achievable without the grace of the Preservers. Certainly, they are the lifeblood of my people. We are so very short-lived, yet live long in memory because of our skill in making stories and songs. A good story can be handed down through a hundred generations, its details changing but its heart always the same, and the people in it live again each time it is told. So might we, Tibor, for surely this is the greatest story the world has ever known.”