Выбрать главу

Шарп постучал в дверь.

Ответа не последовало, поэтому он постучал снова, сильнее и громче, а затем постучал в третий раз, так сильно, что дверь заходила в раме ходуном. Он услышал, как наверху открылось окно, и женский голос крикнул:

— Да что там такое? — Вопрос прозвучал раздраженно и был задан по-английски.

Шарп отступил назад, чтобы посмотреть вверх, и увидел молодую темноволосую женщину, глядящую на него сверху вниз.

— Я ищу Джейн Шарп! — крикнул он.

— А вы кто такой?

— Её муж.

— Ох ты, Господь Всемогущий, — сказала она. — Ждите там!

Она исчезла, окно захлопнулось, и через мгновение Шарп услышал шаги на лестнице внутри, и дверь открылась.

— Я Сьюзан Ласситер, — бесцеремонно представилась молодая женщина. — А там варят хороший кофе. — Она указала на кафе.

— Джейн не здесь? — спросил Шарп.

— Господи, нет конечно, — ответила Сьюзан тоном, подразумевавшим, что Шарп должен был это знать. — Может сначала кофе, полковник, и кусок пирога?

— Я майор Шарп, — поправил он.

— Правда? Джейн говорила, что вы подполковник Шарп.

— Всего лишь майор.

Почему-то Шарп совсем не удивился, что Джейн повысила его в звании. Статус жены полковника давал ей больше веса в обществе армейских жен в маленьком городке.

— Мой муж — капитан Ласситер из 57-го, — сказала Сьюзан, теребя локоть Шарпа, чтобы увлечь его к кафе, где под парусиновым навесом, по которому барабанил непрекращающийся дождь, стояли маленькие столики. — Мы тут слышали вчера пушки, — сказала она. — Был бой?

— Был.

— И вы разбили французов?

— Мы задали им жару, — мрачно ответил Шарп. — Вы знаете, когда вернется Джейн?

Сьюзан умолкла, отдавая распоряжение девчушке, которая тут же юркнула обратно в дом.

— Не раньше марта, я полагаю. — Она снова посмотрела на Шарпа. — Но она сказала мне, что написала вам об этом.

— Март! — воскликнул Шарп.

— Она вернулась в Англию, — нервно произнесла Сьюзан.

— Черт побери! — прорычал Шарп, но тут же извинился. — Прошу прощения, мэм, но я не получал от нее писем. Почему она уехала домой?

— Ее мать умирает.

— Ее мать умерла десять лет назад. Может даже больше.

Сьюзан Ласситер, которая до сих пор впечатляла Шарпа своей непоколебимой уверенностью, уставилась на стол. Она была явно смущена.

— Ну, она так сказала, и еще добавила, что вернется.

— Как давно она уехала? — спросил Шарп.

Сьюзан нахмурилась, вспоминая.

— Довольно давно, — неуверенно произнесла она, — может быть, в позапрошлую пятницу?

— Черт побери! — снова сказал Шарп, на этот раз не утруждая себя извинениями.

Безногий нищий в рваном синем мундире французского пехотинца, опираясь на укороченные костыли, с деревянными колодками, привязанными к культям, остановился и обратился к Шарпу. Тот бросил монету в жестяную кружку калеки. Нищий буркнул что-то, что могло быть как благодарностью, так и проклятием, и поковылял дальше на костылях по короткой улочке.

— Ее мать? — переспросил Шарп, пытаясь упорядочить мысли, роящиеся в смятении.

— Так она сказала. — Теперь Сьюзан Ласситер явно желала оказаться где угодно, только не за этим столиком в маленьком кафе.

Вернулась девочка с подносом, на котором стояли две чашки кофе и лежали два маленьких пирожных, украшенных миндалем. Аппетита у Шарпа не было.

— Может быть, она имела в виду мачеху, — сказал он, прекрасно зная, что никакой мачехи у Джейн нет.

— Я уверена, она имела в виду именно это, — с облегчением подхватила Сьюзан. — Вы не знаете, как вчера досталось 57-му полку, майор?

— Не знаю, мэм, мне жаль.