Выбрать главу

— Странно, что здесь с продовольственным снабжением нет особых проблем, этих гролей прокормить-то сложно, — заметила Лоуд. — Но подтверждаются и приятные слухи, да, молодежь?

«Молодежь» подначку проигнорировала, просто глянула друг на друга. Хотелось поскорее добраться до гостиницы, имелись планы на отдых. Ибо припекало.

А красотки и красавцы города Тануффера… ну да, сложно их не замечать. Видимо, смешение кровей виновато: половина девушек и дамочек на улицах ошеломляюще привлекательны, представители сильного пола тоже выразительны –сумрачные нуарные герои-детективы, эффектные герои-любовники, одинокие герои-мстители, печальные рыцари в поисках дамы сердца — в общем, сплошная отрада для женских глаз. Правда, как у любого великолепия, имелась и теневая сторона — вторая половина населения, в лучшем случае слабо прописанная и серая — тысячи безликих служанок, торговок, пустолицых цветочниц, по мужской части: крайне неопределенные посыльные, землекопы, «просто-солдаты», скучные дворецкие и садовники — эти последние явно без права на убийство. Имелась и негативная прослойка, очевидная с первого взгляда: откровенные ведьмы (в плохом смысле этого термина), горничные-воровки, нечесаные головорезы из трущоб, повара и официанты с повадками унылых отравителей, лавочники-душители, сутенеры в ужасных парчовых пиджаках…

— Разберемся, это даже интересно, — сказала Лоуд, разглядывая уличного «полу-эльфа», уши у парня были великолепны — острые, обвешанные серьгами, зато всё остальное размытое и мышастое.

— Сюжетно-недописан, да так ему и надо, — проворчал Укс.

— Это да, явный драгдилер, — согласилась Профессор. — Бардак у них тут ужасный, клоака откровенная, морально-канализационная. Фунтик, ты делаешь выводы?

— Наркотики — не мой выбор, — сухо заверила бывшая воровка. — Стакан иногда приму, этого не отрицаю. Порошки, пилюли, дымок — никогда!

— Я не к тому, а насчет иных соблазнов. Приглядывайте друг за другом, вы переголодали, — намекнула Профессор. — Вам бы дать трое суток, а лучше пять отпуска «по семейным обстоятельствам», но время поджимает.

— Про время помним, — Фунтик вздохнула.

Через четыре дня, вернее, четыре ночи, на Лапуту должен уйти коллега «Генриэтты» — малый винтовой шлюп «Еху». Следовало управиться с делами и успеть договориться о месте на борту. Ходить к Лапуте контрабандисты не любили, собственно, туда по графику только старый шлюп и ходит. В общем, времени в обрез, а дел уйма.

До гостиницы «Свинцовый удод» дошли уже ногами — отель располагался в глубине узких и тесных переулков. Трехэтажное здание с довольно скромной вывеской и непримечательным фасадом. Но имелись рекомендации насчет именно этой гостиницы, на «Генриэтте» удалось собрать все возможные сведения о реалиях столицы. Насчет решения ключевых проблем экспедиции это помогало слабо, но в бытовом смысле здорово экономило время.

— Гостиница на месте, всё как и описывали, — с удовлетворением сказала Профессор и с некоторой опаской посмотрела вверх — нет ли над входом притаившихся птехер. Эти летучие существа, выглядящие как помесь химер и допотопных ящеров, (известных под научным названием «птерозавры»), изрядно портили жизнь горожанам. Нет, особо хищными они не были, мелковаты, ловили в воздухе голубей и ворон, но любили сидеть над улицей и метко гадить на головы прохожим — довольно интеллектуально развитые существа эти птехеры, того не отнять.

Ключи от номеров путешественники получили без проблем. Укс с Фунтиком записались как «мистер и миссис Исланд», Лоуд — «шкипером Эрвеэсом».

Подниматься на второй этаж, имея увесистый ключ и статус супруга, было странно — Укс ужаснулся копошащимся в голове нелепым мыслям. Вот дверь, замок вполне приличный, хорошо смазанный — впустил, послушно защелкнулся поворотом ключа.

— Мне даже как-то страшно, у меня в голове… — прошептала Фунтик.

Укс сделал единственно возможное — обнял даму сердца и закрыл поцелуем рот…

…— Сколько прошло? — задыхаясь, прошептала Фунтик. — Профессор же должна в дверь колотить.

— Оно, в смысле она, умная, — напомнил Укс. — Но действительно надо идти. Все равно мы только начали с этим… увлекательным. Но соображать-то уже способны.

— Это верно. Тут и зеркало есть, вот это роскошь! — Фунтик двумя движениями привела прическу в порядок, мгновенно превратившись из демоновски растрепанной и соблазнительной любовницы в молодую, сдержанную и почти приличную супругу, которую так и тянуло…