Выбрать главу

— То як воно, Бенджі? — питає мене тато. — Сьогодні ти був хорошим хлопчиком?

Кедді й Джейсон б’ються в дзеркалі.

— Гей, Кедді! — гукає тато.

А ті б’ються. Джейсон заплакав.

— Кедді! — кличе тато. Джейсон плаче. Він уже не б’ється, але ми бачимо: Кедді й далі б’ється в дзеркалі, й тато поставив мене на підлогу, ввійшов у дзеркало й собі в бійку. Підняв Кедді з підлоги. А вона відбивається. Джейсон на підлозі, лежить і плаче. Тримає ножиці в руці. А тато тримає Кедді.

— Він усі Бенджіні ляльки почикрижив, — каже Кедді. — Ось я його самого почикрижу.

— Кендейсі! — їй тато.

— Так, його! — Кедді каже. — Почикрижу!

Кедді виборсується. А тато її не відпускає. То вона ногами коп, коп Джейсона. Той відкотився в куток, зник із дзеркала. Тато поніс Кедді до вогню. В дзеркалі не лишилося нікого. Тільки вогонь ще там. От ніби вогонь у дверях горить.

— Ну ж бо, припини, — каже тато. — Чи ти хочеш довести маму, щоб вона ще дужче розхворілася там, у своїй кімнаті?

Кедді й припинила.

— Він усі ляльки покраяв — усі, що ми з Мав… із Бенджі наробили з паперу, — каже Кедді. — Назбиток порізав!

— Неправда! Я не назбиток! — Джейсон кричить. Він уже сидить і все ще плаче. — Я не знав, що то його ляльки. Я подумав: якісь старі папірчики.

— Ще й як ти все знав, — йому Кедді. — Ти просто назбит…

— Тихо, — каже тато. — Тихо, Джейсоне, — каже він.

— Я тобі завтра інших нароблю, — мені каже Кедді. — Багато-багато ляльок наробимо. А ось і подушечка твоя!

Увійшов Джейсон.

«І скільки ще я маю тобі казати: цить?!» — Ластер говорить.

«Що тут за шум учинився?» — питається Джейсон.

— То він просто сам себе доводить і виводить, — каже Ластер. — Отак-о цілісінький день.

— То хай би й поплакав та й перестав би! — каже Джейсон. — Якщо ти не годен заспокоїти його, то веди до кухні. Не можемо ж ми всі, як матінка, позамикатися від нього по кімнатах.

— Бабуся не веліла водити його до кухні, поки вона не скухторить вечері, — каже Ластер.

— Ну то потіш його якось, аби було лихо тихо, — каже Джейсон. — Чи ж я на те на роботі цілісінький день гарую, аби прийти не додому, а в якусь божевільню?

Газету розгорнув, читає.

«Дивись собі у вогонь, і в дзеркало, та й на подушечку поглядай, — Кедді каже. — Не треба тобі чекати аж до вечері — ось вона, перед тобою, подушечка твоя!» І ми чули дах. А ще чули Джейсона, як він плаче — не наплачеться за стіною.

Ділсі й каже:

— Сідайте, Джейсоне, вечеряти! А ти тут не кривдив Бенджі?

— Та що ви, бабусю!

— А Квентіна де? — питає Ділсі. — Її вечеря доходить якраз.

— Не знаю, ба, — Ластер їй. — Я її не бачив.

Ділсі вийшла.

— Квентіно! — гукає вона в коридорі. — Квентіно! Вечеря готова!

Ми чуємо дах. І від Квентіна дощем тхне.

«А що Джейсон накоїв?» — питає Квентін.

«Усі Бенджіні ляльки почикрижив», — каже Кедді.

«Мама веліла казати не «Бенджі», а «Бенджамін», — каже Квентін. Сів на килим біля нас. «І коли вже той дощ пересядеться? — говорить він. — Нікуди не поткнешся через негоду».

«А ти бився з кимсь! — каже Кедді. — Скажеш, ні?»

«Та трішки потузявся тільки», — Квентін їй.

«Нічого собі «трішки»! — каже Кедді. — Татові будуть витрішки».

«А мені начхати, — каже Квентін. — От дощ — це біда! Весь світ мені затулив».

Квентіна з порога:

— Що, Ділсі кликала мене вечеряти?

— Так, мем, — їй Ластер. Джейсон подивився на Квентіну. Тоді знову втупився у свою газету. Квентіна увійшла.

— Казала бабуся, зараз і подасть, — їй Ластер.

Квентіна у мамине крісло скік. Тут Ластер обізвався:

— Містере Джейсоне!

— Ну? — Джейсон йому.

— Чи не дасте мені двадцять п’ять центів? — каже Ластер.

— Нащо тобі? — питає Джейсон.

— На вечірню виставу, сьогодні, — каже Ластер.

— Чув я, Ділсі хотіла позичити четвертак у Фроні, тобі на квиток, — каже Джейсон.

— Взяти вона взяла… — каже Ластер. — Тільки ж я загубив монету. Ми з Бенджі цілий день шукали скрізь того четвертака. От хоч у Бенджі спитайте.

— Ото в Бенджі й позич, — йому Джейсон. — Мені моя копійка тяжкою працею дається.

Джейсон читає газету. Квентіна у вогонь дивиться. А вогонь і в очах її, і на губах. Весь рот червоний.

— То ж він сам до гамака попхався, а я його не пускав, — каже Ластер.

— Заткайся! — Квентіна йому. Джейсон на неї зирк.