В это время в спальню вошел лакей и внес канделябр с тремя зажженными свечами. Он поставил свечи на столик перед Генриеттой и удалился, а предусмотрительный Анри отошел в тень, отбрасываемую балдахином.
– Так что же было дальше? – спросила Генриетта, изнывая от желания рассмотреть лицо своего шута, но это было невозможно.
– Вы велели внести свечи, значит, вам неинтересно, – ответил молодой человек.
– Нет, напротив.
– Хорошо, я продолжу, – и Анри возобновил рассказ. – Посланные принцессой отважные храбрецы скакали во весь дух, подстегивая своих лошадей, навстречу неизвестности, которая поджидала их у самой границы королевства. Они знали, где искать волшебника, и держали направление прямо к нему. А в это время злой волшебник сидел в своем сером домике среди мебели, серой, точно с нее никогда не стирали пыль, и смотрел на часы. Часы у него были большие, искусно выполненные. Они были волшебные. Да и все, что было в доме, тоже было волшебным. Мягкое кресло с потертыми ручками служило своему хозяину ложем; в любой момент оно могло превратиться в роскошную постель; на гвозде висел плащ волшебника, который обладал весьма любопытной особенностью: стоило его надеть, как во всем королевстве начинался дождь. Стол на кривых ногах, за который любой крестьянин не дал бы и гроша, мог досыта накормить. А выдернутые ворсинки из ковра, который покоился на полу, помогали вызвать бурю в любой стране. В углу стояли неприметные совок и миска. Как-то садовник хотел их взять, чтобы подмести и убрать в комнате, но волшебник так прикрикнул на него, что у того вся охота к уборке мигом отпала. Видимо, даже в безобидных на вид вещах таилась злая сила. Итак, мы говорили о часах.
Волшебник сидел в кресле и смотрел на часы. Он прочел какое-то заклинание, циферблат сделался прозрачным, и на нем, как на отражении в зеркале, стали видны всадники, скачущие, чтобы сразиться с волшебником. Что, вы думаете, сделал коварный чародей? Он поднялся с кресла, подошел к часам, открыл крышку и, злорадно усмехаясь, взялся за часовую стрелку и начал яростно вращать ее назад. Изображение стало меняться: всадники буквально на глазах стали молодеть, постепенно превращаясь в младенцев, а потом и вовсе исчезли. То же самое произошло и с их лошадьми… Волшебник засмеялся и произнес еще одно заклинание. Изображение на циферблате исчезло. А где-то далеко во дворце принцесса ждала вестей от верных слуг. И вскоре весть пришла…
– А дальше что было? – спросила Генриетта, нетерпеливо ерзая на месте.
– Я расскажу коротко, иначе это придется делать много дней подряд – произнес Анри и продолжил. – Из-за волшебных часов к волшебнику никак не удавалось проникнуть. Но звездочет все-таки нашел с помощью звезд, как перехитрить злого мага. У старой колдуньи звездочет взял ожерелье, надев которое девушка становилась невидимой. И принцесса сама отправилась в трудный и опасный путь. Сколько ей понадобилось времени, чтобы пересечь все королевство, мы не знаем. Но она все-таки достигла дома, где обитал злодей. Он не углядел ее в своих волшебных часах, потому что она была невидимкой. Волшебник уже праздновал победу, считая, что всех одолел. Но главная битва была еще впереди. Попав в дом волшебника, принцесса первым делом улучила момент и испортила часы: вынула из них какую-то составную часть, от чего они сразу перестали крутиться назад. И тотчас к дому волшебника устремились войска храбрецов. Их послал мудрый звездочет, который узнал об успехах принцессы по звездам. Принцесса же оставалась невидимой и спрашивала садовника, не видел ли он, где волшебник прячет свой талисман. Они вместе взялись за поиски Костяной Розы, но тщетно. И вот, когда к дому волшебника приблизились войска принцессы, колдун засобирался, хотел удрать с помощью совка и миски, потому что если поставить миску на землю, а в нее положить совок, разольется море, а миска и совок превратятся в корабль с гребцами. Но принцесса и садовник заранее спрятали эти вещицы подальше от волшебника. Не найдя спасительных предметов, злодей помчался в палисадник – откапывать Костяную Розу. Он рыхлил почву, приговаривая себе под нос: «Нет, я еще могущественный чародей! Мой талисман со мной, он мой навеки!» Но тут его лопата ударилась обо что-то… Это и была Костяная Роза, которая сломалась от удара… Свет солнца застлал черный дым. А когда солнечные лучи снова упали на землю, на ней уже не было ни серого приземистого домика, ни крапивы в палисаднике, ни самого волшебника.