‘Will we go to the pub?’ Peter asks.
‘No. You’re not going till after lunch. But there’s a café. I expect you’ll get an ice-cream or a drink. If you’re good.’
Martin looks up at me resentfully. I fancy that out of the corner of one eye he is glancing slyly towards the television then back to me. That is the difference between Martin and Peter. Peter is the one who got the shaking last Monday, but he has almost forgotten it. Martin is growing up (he will be eleven soon): he bears grudges.
I fish in my pocket. ‘Martin, come here.’ I pull out four pound notes and when Martin gets up I hold them out to him.
‘These are for you. When you get on the bus, you pay for the fares. Don’t let Mum pay for anything, understand? And, if there’s any change, I want it back.’
‘Yes Dad.’
I look into his shifting, sharp little face. He is probably already thinking of ways to pocket the money, or at least hold onto the change. I wonder whether Marian will stand for it, whether it’ll make her feel uncomfortable, or whether she’ll insist on paying with her own money. And what will Martin do if Marian tells him to keep hold of the money? I look at him. He has cunning, grey-blue eyes under his mop of sandy hair. He’s clever enough to understand all this, and to see that I’m testing him.
‘Right, put it somewhere safe.’
Later, after lunch, when Marian and the boys have gone, I get down the copy of Dad’s book from the shelf in the living-room and start to read it. I read from either of the two copies indiscriminately, picking up whichever is to hand, but naturally the one I value more is the one inscribed by Dad himself. I keep this in our bedroom. That is, usually. For as I sit down now to read the copy from the living-room I discover that at some time or other I have got the two muddled up. The one I have opened has Dad’s words in it. ‘… From your loving Father. September 1957.’
I sit down in the armchair by the french windows. The afternoon sun has crept round to shine slant-wise across the garden, and its rays fall obliquely on the glass. The sky is cloudless. I could, of course, sit outside. I look at my watch. It has just turned two. I have about three hours. I could put up a deck-chair on the grass. But I want to feel, though of course it isn’t the case at all, that I have been deliberately left behind and forbidden to go out. I want to feel they have gone and left me like some wicked child being punished or some unwanted kill-joy. But what I really want is to read Dad’s book.
Dad is in Caen. Caen — ‘that testing ground of the future allied advance’. It is six weeks before D-day. He is collecting information on troop movements, supply shipments and on the defences of Caen itself, all of which may be of vital importance in the forthcoming invasion. There is a factory in the town which has been turned over to the production of spare parts for divisions on the coast. The details and timing of shipments from the factory have to be known so that effective sabotage can be carried out. This information can only be obtained by gaining access to the supply schedules of the divisions themselves, or more feasibly — but no less hazardously — by secretly examining documents in the office of the factory supervisor.
… I myself volunteered to carry out this task. I knew the lay-out of the factory as well as the others, and the risk was not as great as for Jules and Émile who, after all, would have to stay in Caen and did not have an intelligence network to ferry them out of the area. I learnt how to crack a safe of the type in the patron’s office from an old Lyonnais called Maurice, who had been a petty crook in his younger days but was now putting his criminal expertise to patriotic use.
We were fortunate in that the factory was an old, rambling building, slackly guarded, and that the managerial offices, empty at night, occupied an annexe away from the factory itself, across a yard, and abutting other assorted, mostly disused buildings not belonging to the factory complex. They could be approached independently by a roof-top route. The Germans had foolishly expended most of their resources for guarding the factory — sentries, dogs, searchlights — on the factory itself and little on the offices — though it was here that, in the long term, most damage could be done.
Gaining access to the office was to prove a relatively easy part of the operation; but the circumstances of the roof-top route were such that, though an excellent means of approach, it would make an arduous and risky exit. In order to escape from the factory I would have to descend from the office by a back staircase, cross part of the factory yard and scale a section of the rear factory wall where it turned a convenient corner screening me from the main area of the yard and, so I hoped, the sentries. I was provided with a rope. Jules and Émile were to be waiting, in hiding, near the other side of the wall. When they saw the rope flung over, they were to use it to haul me up the inner side of the wall and, reaching the top, I was to descend on the other side by the simple means of jumping into a sort of cradle formed by their arms — not the most reliable method, but a quick one and one we had practised several times before.
Success rested on the reported laxity of the guards, and a good measure of luck. These were urgent days, when there was no time for delay or finesse. We could no longer rely on the R A F to ease our work — they were now reluctant to concentrate raids in Normandy for fear of giving away future invasion sites. Every opportunity we failed to take through too much caution might take its toll on the effectiveness of that future invasion.
The night we chose was that of May 2nd. A warm night; patchy clouds; a faint moon. I parted from my comrades and slipped, some minutes later, into the narrow streets which led to my roof-top route. I carried the rope, coiled tightly round my waist, a plan of the factory in my head, and a knife. I remember that as I made my way I had the strange sensation of being no more than an ordinary burglar. My forebodings about what lay ahead were curiously like those of a civilian lawbreaker — as if I feared discovery by the police rather than the enemy. I have sometimes wondered whether this was a feeling peculiar to the undercover agent — without his absolving uniform — the feeling of being less a spy than a criminal. In his role, war and peace-time get confused. Do civilized instincts persist in war, or does civilized life veil the instincts of war? I cannot say. On that May night I had little time for philosophizing.…
And it’s that last passage, along with barely a handful of others like it, which, lately, I’ve been reading and rereading and which I’ve marked already, in both copies, in pencil. Those rare betrayals of feeling; those rare moments of self-scrutiny, of speculation. All so quickly dismissed. ‘I cannot say.’ I stare at the page. I read the words as though, if I read hard enough, other words will appear: Dad will begin to speak.
I glance at my watch. Five to three. People strolling along the river path at Richmond. The first decent Saturday of the year. Marian; and the kids. On the river, passing pleasure boats and launches. A swan, with a bevy of fraught cygnets, riding the wash.
… things had gone so well up to this point that I almost anticipated trouble in the later stages. I descended the rear fire-escape stairs from the corridor adjoining the patron’s office. This brought me out into a cobbled passage-way, between two office blocks, one end blind and the other opening out on to the part of the yard I had to cross — or rather skirt, keeping to whatever shadow I could find. My position was now essentially that of the escaper from a walled prison. I had transferred my coil of rope to my shoulder, in readiness in case things came to a quick dash.