— Конечно, я пошутил. Их была не целая банда, а всего двое. И умерли они не от кровавой рвоты, а от паралича дыхательного центра, от удушья. Иными словами, хрен редьки не слаще, — мрачно подтвердил Виктор.
Кристина засмеялась еще сильнее, потом, отдышавшись и вытирая слезы, сказала:
— Я и не знала, что ты умеешь так шутить!
— Какие же это шутки? — уже с испугом сказал капитан. — Ему, как я погляжу, человека отравить, что раз плюнуть, вон — лицо какое спокойное.
— Не беспокойся, капитан, я действительно пошутил, — сказал, улыбнувшись, Виктор.
— Правда? — облегченно выдохнул офицер.
— Правда, но помни, в каждой шутке, лишь доля шутки, — снова с мрачным лицом и замогильным голосом ответил фармацевт.
С Кристиной случилась форменная истерика от смеха.
— Да ну вас обоих, — пробурчал капитан, — садитесь и поехали.
Молодые люди сели на заднее сиденье, и машина помчалась в гарнизон. Дорога заняла около часа, в течении которого капитан делился новостями, а Кристина рассказывала о жизни в столице.
Вдоль всей дороги тянулась непрерывная стена леса. Пейзаж был практически неизменным.
Миновав КПП, где их никто не остановил, машина направилась сначала к дому начальника гарнизона, отцу Кристины. Там, на крыльце, ее встречали родители. Виктор вышел из машины и представился. Отец Кристины, уважительно пожав руку парню, приказал капитану отвезти его к месту проживания, а самому новому гарнизонному фармацевту — явиться послезавтра в штаб, для официального представления.
Глава 7. Действительно сюрприз
Капитан подвез Виктора до крыльца симпатичного флигеля, стоящего в больничном саду. Попрощавшись, молодой фармацевт подхватил чемодан, поднялся по ступенькам и нажал на ручку дверного замка. К его удивлению, дверь открылась и он вошел внутрь.
Первое, что он увидел, была симпатичная женская попка, которую обтягивал легкий домашний халатик. Эта притягивающая взор попочка, энергично шевелилась, ибо ее обладательница — юная девица, стоя на коленях спиной к входной двери, что-то активно выискивала под диваном. Виктор, в секунду справившись с нахлынувшим искушением и поборов момент неловкости, нахмурил брови и решительно произнес:
— Вера! Я же тебе сказал, что между нами все кончено! Что ты тут делаешь?
Девушка, услышав его голос, вскочила на ноги и повернулась к нему с улыбающимся лицом.
— Алиса?! — удивлению Виктора не было предела. — Как… как ты тут оказалась и что ты тут делаешь? — произнес заикаясь.
— Здравствуй, Витенька! Я тоже очень рада тебя видеть, — девушка подбежала к молодому человеку, и, душевно обняв, прижалась к его груди. — Ты совершенно прав! С Веркой у вас все уже закончилось!
Затем, скользнув по нему взглядом — снизу вверх — остановилась на его недоуменных глазах, и тихо добавила: — А у нас все только начинается! Ты меня обнимешь или будешь стоять как телеграфный столб? Поставь чемодан и обними свою Алису!
Виктор опустил поклажу на пол и очень осторожно обнял девушку, тихонько прижав ее к себе. Она рассмеялась глубоким грудным смехом, откидывая голову назад и рассыпая по хрупким плечам медную копну шелковых локонов:
— Не бойся! Обнимай сильнее, я не хрустальная!
— Извини! Я растерялся. Здравствуй, Алиса! Меньше всего я ожидал увидеть тебя здесь!
— Я и сама от себя не ожидала! Ты рад?
— Очень, но это так неожиданно! Это и есть твой сюрприз? — наконец улыбнулся молодой человек, любуясь раскрасневшейся девушкой.
— Конечно! А ты думал я шучу? — красавица неохотно оторвалась от него, и строгим голосом сказала:
— Неси чемодан в ту спальню! Там на кровати лежит спортивный костюм, а возле кровати тапочки. Переоденься, помой руки и я буду тебя кормить. Голодный, наверняка, с дороги?
— Как волк! — рассмеялся, все еще не пришедший в себя, юноша.
— Тогда поспеши, а я тебе все расскажу за ужином! — и девушка, поцеловав его в щеку, побежала на кухню разогревать еду.
Виктор с любопытством огляделся по сторонам. Все вокруг сияло и сверкало чистотой! От помещения веяло теплом и домашним уютом. Он покачал головой и направился в спальню. Там он быстро переоделся в спортивный костюм, который оказался ему в пору, всунул ноги в тапочки и пошел в ванную комнату. Она его тоже приятно удивила. Кафель сиял белизной, краны сверкали хромом, ванна была без натеков и пятен. Он не знал, что хозяйственной команде, присланной перепуганным капитаном, это стоило огромных усилий. Но строгая Алиса была непреклонна, и, пока они не довели квартиру до нужной кондиции, их не отпускала. Но результаты этой работы впечатляли.
Помыв руки, он вошел на кухню. Вкусно пахло жареным мясом и картошкой. Когда он сел за стол, Алиса поставила перед ним большую тарелку, на которой лежало две скворчащие отбивные, ломтики жареной картошки с луком. Рядом она поставила тарелку с нарезанными овощами, эстетично уложенными на листья салата, а также стакан апельсинового сока.