Выбрать главу

— Как же девушки выдерживают такое насилие? — угрюмо спросил Император.

— Для этого, как я сказал ранее, их накачивают различными веществами. Психотропные подавляют их волю, а различные афродизиаки усиливают половое влечение.

— Зачем же они соглашаются на это?

— Все очень просто. Им внушают, что именно участие в этих безобразиях, свидетельствует о том, что они на порядок выше всех остальных обычных людей, свободны от всех старых предрассудков, и являются представителями новой ступени развития человечества! К тому же, я думаю Вы не станете оспаривать то, что присутствие Вашего дядюшки придает всему этому весомое значение!

— Какая мерзость! — вновь и вновь повторял Император одну и ту же фразу, словно завороженный, при этом кривя губы и сводя угрюмо густые брови. В какой-то момент, его надменное лицо расчертила злобная гримаса, и он, точно в зверином оскале, замер глядя на своего подчиненного.

Тот, почуяв недоброе, скукожился так, словно готов в любой момент принять яростный удар правителя.

На всё помещение «прогремел» яростный возглас Императора:

— Генерал! У меня только один вопрос! Когда Вы собирались нас об этом проинформировать? И сколько этот разврат и непристойности должны были продолжаться, прежде чем Вы соизволили бы это пресечь?

Суетливо вдохнув накаленный воздух, генерал открыл папку, пробежался взглядом по начертанному и боязливо залепетал:

— Ваше Императорское Величество, я признаю всю свою вину и ответственность. Но прошу Вас взглянуть на список этой секты. Особенно обратите внимание на имена, стоящие в списке первыми. Там указаны ее руководители.

Император надел очки, и, буквально выхватив папку из рук генерала, принялся тщательно изучать документ. На нем, в верхнем правом углу, темным курсивом было выведено:

Совершенно секретно!

Только для служебного пользования лицам с уровнем доступа номер один!

Изготовлено в одном экземпляре!

Прочитав список, Император безмолвно опустился в кресло и швырнул папку на стоящий рядом стол. Потом тяжело вздохнул и спросил:

— Генерал! Вы уверены, что все те, кто тут указан, действительно состоят в этой секте?

— Ваше Императорское Величество! — для пущей убедительности, генерал распрямил плечи. — На каждого человека из этого списка есть видео подтверждение и даже аудио фиксация!

— Лавр, взгляни! — Император кивнул отцу Алисы на список.

Тот подошел к столу, и, подхватив бумаги, принялся внимательно просматривать имена сектантов. Потом он тоже вздохнул, и, потрясённый не менее Императора, произнес сдавленным голосом:

— Господи! Это же катастрофа! Если об этом узнают, вся стабильность и могущество Империи окажется под угрозой! Этого никак нельзя допустить!

— Что же нам тогда делать?! — Император решительно поднялся с кресла. — Оставить все как есть мы не можем! Нужно действовать! Причем незамедлительно!

Глава 3. Прилёт "чёрного лебедя"

— Значит так, — твёрдо сказал Император, — первое! Режим строжайшей секретности. Никто ничего не должен знать. Второе. С дядей я поговорю сам и отправлю завтра же его из столицы за границу. Третье. Как только он уедет, произвести немедленно аресты всех причастных из средних и низших страт. Четвёртое. Детей из высших страт пригласить вместе с родителями к нам во дворец. Я им сам сделаю внушение.

— Ваше Величество, а за что мы их арестуем? С какой формулировкой?

— За совращение и вовлечение в занятие проституцией несовершеннолетних. Княжне Муратовой всего семнадцать лет. Я уверен, что там много таких же малолетних дурочек. Это раз, — вмешался отец Алисы. — За организацию притона. Ведь у них нет лицензии для содержания публичного дома. Это два. И за распространение и употребление запрещённых наркотических веществ, включая несовершеннолетних. Это три. Для пожизненной каторги вполне хватит. Про их заговор — молчим. Не нужно демонстрировать нашу внутреннюю слабость перед другими монархами. Я уверен, что без британской короны тут не обошлось.

— Спасибо тебе, друг мой, — сказал император обращаясь к отцу Алисы. Ты всегда найдёшь самые точные формулировки. Не даром ты считаешься лучшим юристом Империи.

— Я всегда ваш верный слуга, мой Император, — поклонился, польщённый такими словами, сановник.

— Нам известно твоё усердие. А теперь, за дело! Мы остановим этот вертеп разврата и измен.

Император встал, давая понять, что аудиенция закончена.

Вечером, отец Алисы рассказывал жене о произошедшем, когда неожиданно послышался звук разбившейся чашки. Обернувшись, они увидели свою дочь с побледневшим лицом. Она все слышала. Резко развернувшись, Алиса убежала в свою комнату и заперлась там на ключ. Родители лишь, переглянувшись, вздохнули.