Выбрать главу

Тени смешались, заорали наперебой. Малут метался среди них, и я вдруг понял, почему этого смешного жирненького котика так боялись придворные. Он действительно легко… играючи легко мог убить человека — взрослого мужчину, не женщину даже, не говоря уже про старика или ребенка. Его когти вспарывали горла и животы сквозь одежду, трехсантиметровые клыки выдирали мясо и дробили кости. Действовал он не как бойцовская собака, которая фиксирует укус, повисая на руке человека — он именно убивал, грыз, царапал, разрывая кожу и мясо, и сразу переходил к другому мерзавцу. Он был силен и бесстрашен, как росомаха, и ловок и верток, как обычный кот.

Атли устремилась на берег. Я был уже тертый санкструмный калач, и понял, что она хочет напасть на врагов, пока есть подмога и паника, ибо это единственный наш шанс уцелеть, и, поднимая веера лунных брызг, кинулся следом. А в мыслях было: прирежут же котика, вашу мать!

Дочь Степи налетела, не чинясь, ударила черного в спину с оттяжкой.

Проклиная все на свете, я присоединился к ней, ткнул в спину одного, не слишком удачно — меч только вспорол рубаху; он развернулся, поднял тесак и кинулся на меня. Я отбил несколько ударов, но он был, конечно, дока и, раскусив, что я не умею фехтовать, начал меня теснить, а за его спиной творилась… котовасия, и я настаиваю именно на этом слове. Малут убивал, Атли — яростная кошка — чинила безжалостную расправу.

Мой противник наступал, я пятился, увязая в холодном песке; в какой-то миг я решил — что все, песенка моя спета, но умудрился упасть и не угодить под секущий удар. Начал отползать, затем, вспомнив старую и замшелую уловку, схватил горсть песка и метнул в лицо врагу. Он отшатнулся, а я, вскочив, ударил его гладиусом куда-то в солнечное сплетение, отпихнул ногой и запрыгал по песку к месту основной схватки.

Малут убивал молча. Атли кричала. Черные — вопили во все оставшиеся глотки.

Из клубка тел, в котором матово сверкало нагое тело дочери Сандера, отделился человек и кинулся на меня. Я выставил гладиус, но человек промчался мимо — а на спине его висел кот и терзал, и выглядело это страшно.

Еще один отделился от толпы — этот был поумнее, отдулся и побежал к темному силуэту лодки метрах в тридцати от шатра, но — увидел меня и замешкался. Все-таки нападавшие знали, что его сиятельство архканцлер — ну совсем не умеет драться холодным оружием. Черный принял решение и прыжком оказался возле меня. Тесак в руке метнулся в моем направлении, я парировал, пытаясь отступать. Человек надвигался, зачерненное лицо расчертили полосами струйки пота.

Он ударил, пробуя оборону, еще раз, я отбил, стараясь не уводить клинок в сторону — уж хотя бы этому научился; нельзя размахивать мечом как палкой, есть зона атаки и обороны, за которую опасно выходить. Черный кивнул со слабой улыбкой, обнажившей редкие зубы, и я понял, что сейчас последует финт, после которого мое тело сгодится только на корм рыбам.

Но сбоку налетел мохнатый клубок, повис на руке с тесаком, и я, не мешкая, ударил черного под грудину.

— Уар-р? — сказал малут, поднимаясь с песка. Он фыркнул и разразился серией чихов. Кажется, он полагал, что мог бы справиться и в одиночку.

Я взглянул в сторону шатра: там не было живых. Кроме Атли. Она подбежала ко мне, запыхавшись, и засмеялась весело и звонко.

— Ар-р! Волк Торнхелл! Оказывается… очень полезно иметь под рукой… домашнее животное. Например — кота.

— Фы-р-р-р! — сказал кот, встопорщив усы. Он одобрял.

Глава тридцать вторая

Время. Время — главный мой сегодняшний враг. Время отсчитывается в Варлойне двумя античными, тухлыми, как рыба, выброшенная на солнечный пляж, способами. Первый — песок. В больших залах дворца слуги в полночь и полдень переворачивают подвешенные к стенам массивные песочные часы с делениями-рисками, отмечающими каждый час. Подкрашенный кармином песок, похожий на струйку крови, ссыпается в нижнюю чашу, шшшух-шшух, тик-так… Второй способ еще более древний — время помогает отмечать солнце. На территории дворца есть несколько солнечных часов, — вертикальных, на стенах, и горизонтальных — на площадях, на мраморных тумбах, бесполезных ночью и в сумерки. Ноктурлабиум, посредством которого определяют время по звездам, тут не изобрели…

Точная механика тут в совершенном загоне, насколько успел заметить. До изобретения маятниковых часов — этого чуда Христиана Гюйгенса — еще, пожалуй, пара сотен лет. Даже примитивные часы с гирями, те, что размещали на ратушах средневековой Европы, тут неизвестны. Впрочем, если понимать под точной механикой кремневый замок пистолета моего заклятого врага — то некие подвижки в Санкструме, все же, имеются…