Выбрать главу

— Какой статус? — коротко спросил Фёдоров, не оборачиваясь.

Танака, внимательно изучая данные на экране, ответил:

— Гравитационные колебания в пределах нормы, но фиксируются слабые аномалии. Возможно, они связаны с изменениями плотности среды в тумане.

Фёдоров кивнул, не ослабляя внимания. Даже малейшие отклонения могли предвещать начало более серьёзных изменений. Группа продолжала движение, сосредоточенно следя за показаниями приборов.

Туман становился всё плотнее, как будто сам воздух сгустился и сопротивлялся каждому шагу. Свет фонарей беспомощно терялся в этом плотном мареве, едва разгоняя окружающую тьму. Время от времени на экранах анализаторов фиксировались кратковременные всплески электромагнитного поля, словно невидимые волны пронзали пространство вокруг них. Найлз, сосредоточенно изучая дисплей, заметил резкие изменения графиков электромагнитного спектра. Линии на экране начали танцевать в хаотическом ритме, как будто сам порядок природы был нарушен.

— Резкий скачок электромагнитного излучения, — голос Найлза был сдержанным, но в нем ощущалась напряженность, когда он обратился к Федорову.

Федоров перевел взгляд на прибор и сразу понял, что это не просто помехи. Электромагнитное поле становилось всё более агрессивным, как будто пространство вокруг них начинало накапливать энергию, готовую к выбросу.

— Так, — напряженно промолвил он, повернувшись к остальным. — Внимательно следим за показателями и продолжаем двигаться. Осторожно.

С каждым шагом их окружение становилось всё более странным. Звуки шагов и разговоров начали изменяться, приобретая резкий, искажённый оттенок. Эхо их голосов, отражаясь от невидимых стен, возвращалось приглушённым, словно само пространство начинало деформироваться вокруг них.

— Необычные акустические эффекты, — заметил Джеймс, прислушиваясь. — Возможно, это связано с изменением плотности среды или резонансом, вызванным электромагнитными колебаниями.

Группа продолжала движение вперед с крайней осторожностью. Но, несмотря на нарастающее напряжение, никто не позволял себе паниковать. Они методично фиксировали все данные, понимая, что любая деталь может стать ключевой для их выживания.

Сквозь густой туман постепенно начали вырисовываться размытые очертания старого рудника на восточном побережье. Вид разрушающихся сооружений рудника, окутанных туманом и покрытыми ржавчиной поверхностями, напоминал декорации к фильму ужасов. Всё вокруг казалось застывшим во времени, и лишь лёгкий, но ощутимый ветер напоминал о том, что мир не застыл вокруг них.

Группа осторожно приближалась к входу в шахту, ощущая, как тревога нарастает с каждым шагом. Старые рельсы, покрытые ржавчиной и мхом, тянулись в глубину шахты, словно приглашая их в недра зоны. Джеймс и Танака проверяли их состояние, понимая, что от этого зависит успех всей операции.

— Рельсы в основном целы, — тихо проговорил Джеймс, осматривая покрытые пылью и ржавчиной металлоконструкции. — По крайней мере, на поверхности.

Подготовка зонда началась. Это было простое, но массивное устройство — прочный металлический корпус, установленный на платформу с колёсами, специально приспособленными для движения по рельсам. Внутри зонда находились механические датчики и регистраторы, способные фиксировать любые изменения окружающей среды. Когда они начали спуск, скрип старых рельсов под тяжестью зонда показался зловещим, как будто сама шахта сопротивлялась их вторжению. Лебёдка медленно разматывала трос, погружая зонд в темноту шахты, в недра самой зоны.

— Давайте ещё раз прогоним все расчёты, — предложил Фёдоров, глядя на графики и схемы. — Нам нужно убедиться, что зонд сможет преодолеть весь путь и вернуться с результатами.

— Всё готово, — сообщил Джеймс, завершая последний осмотр. — Тормоза сняты, пружинные механизмы настроены. Как только зонд достигнет дна шахты, мы сможем зафиксировать его и начать сбор данных.

Группа сосредоточенно наблюдала, как Танака нажал на рычаг, освобождая тормоза. Зонд медленно начал двигаться по рельсам, издавая скрипучий звук, который эхом разносился по туннелям. Сначала движение было плавным, но вскоре на рельсах появились неровности, и зонд стал покачиваться.

В тусклом свете фонарей лица участников выглядели напряжёнными. Время, казалось, замедлилось, превращая ожидание в испытание.

— Всё идёт по плану, — спокойно сказал Джеймс, следя за зондом, который уже почти скрылся в темноте шахты.