Глава 20
Сид высадил Лану и Джил на стоянке возле склада. Как только они благополучно сели в машину и уехали, воин набрал номер на телефоне.
— Чувак, хочу попросить тебя об одолжении. Можешь встретиться со мной у университетской больницы? Да, как раз туда направляюсь. Встретимся у входа.
Бросив мобильник на пассажирское сиденье, Сид поехал в больницу. По дороге к ней вампира не покидали мысли о Лане и проведённой с ней ночи. Напарница сильно отличалась от женщин, которых он добивался или, точнее сказать, которые сами вешались ему на шею. Лана была одновременно и охотницей, и жертвой. С упёртым характером и великодушным сердцем. Она заставляла его смеяться и определенно возбуждала. Прошлая ночь легла тяжёлым камнем ему на сердце. Лана не играла в игры. Честно добивалась желаемого, и он с радостью готов был ей это дать в любое время.
— Господи, — пробормотал Сид, эти мысли заставляли его нервничать.
Припарковавшись на стоянке у больницы, он вышел из машины и прошагал к главному входу, где его уже ждал Слейд.
— Что случилось? — спросил тот, в кожанке больше походивший на байкера из мотоциклетного клуба, чем на врача, спасавшего жизни.
— Хотел, чтобы ты осмотрел сестру Ланы и сказал своё мнение о её состоянии, — ответил Сид и подробно поведал о том, что знал. — Уже месяц она находится в коме. Я попытался достучаться до её сознания, но почти безуспешно.
— Я бы с удовольствием помог, но это не мой профиль. Кроме того, без разрешения врачей не имею права вмешиваться в ход лечения.
— Я связался с её отцом. Он нас ждёт, — начал на ходу пояснять Сид, идя в больницу, Слейд последовал за ним. — Её бабушка тоже приедет. У неё такой же дар, как у внучек.
Они встретили Майлза у лифта.
— Сид, рад встрече.
Отец Ланы пожал воину руку, а потом устремил взгляд на Слейда.
— Здравствуйте. — Сид кивнул. — Это доктор Слейд Бьюкенен. Огромное спасибо, что вы откликнулись на мою просьбу.
— Всегда рад навестить дочурку, — ответил Майлз, пожимая руку Слейду, а потом рассмеялся. — Прости, сынок, но ты совсем не похож на врача.
— Я часто это слышу, — совсем не обидевшись, улыбнулся док.
— И готов поспорить, прекрасно это осознаёшь, — отозвался отец Ланы, остановившись у палаты Кэролайн. — Так зачем мы здесь?
— Вероятно, Слейд сможет помочь вашей дочери, — пояснил Сид.
Он заглянул за дверь и увидел старушку в кресле, державшую за руку Кэролайн.
— Сынок, дочь под наблюдением одного из лучших врачей, — хмуро заявил Майлз.
— Понимаю, но ни один врач не сравнится со Слейдом, а тем более не способен проникнуть в сознание человека. Я попрошу каждого воина СВ попробовать достучаться до Кэролайн. Вчерашняя моя попытка дала результаты: она отреагировала, но моих сил недостаточно, чтобы вернуть её к нормальной жизни.
Сид намеренно упустил, что Кэролайн на его рукопожатие пошевелила пальцем.
Майлз закусил губу и кивнул.
— Спасибо, — буркнул он и прокашлялся, скрывая нахлынувшие эмоции. — А где Лана?
— Она и так винит себя в случившемся. Не хотел вселять в неё лишние надежды, пока не буду полностью уверен, что кто-нибудь из нас сможет помочь Кэролайн. — Сид положил руку Майлзу на плечо. — Думаю, всё-таки стоит попробовать.
— Любая попытка вернуть дочурку к жизни того стоит.
Отец Ланы дал им пройти в палату Кэролайн.
— Без разрешения лечащего врача я не имею права ничего делать, — сообщил Слейд.
— У неё три врача. Тебе нужно разрешение их всех? — спросил Майлз, уже держа наготове телефон.
— Достаточно главврача. Того, кто ответственен за ход её лечения, — пояснил вампир, уже включив режим доктора.
Он подошёл к кровати, на которой лежала Кэролайн.
— Это моя мать, Джорджия Фицпатрик, — представил Майлз старушку. — А это Сид Синклер и доктор Бьюкенен.
Та поднялась со стула. Хотя её лицо испещрили морщины, глаза светились умом и мудростью, приобретёнными за долгие годы. Она смерила взглядом вампиров.
— Думаете, что сможете помочь внучке? — потребовала ответа она неожиданно сильным голосом.
— Мэм, мы сделаем всё возможное, — заверил Сид и улыбнулся старушке.
— Так ты дружишь с Ланой? — спросила она воина с блеском в глазах.
— Мы вместе работаем, — растерялся Сид и оглянулся.
Майлз продолжал разговаривать по телефону.
— Юноша, я не об этом спрашивала. — Старушка схватила вампира за руку, возвращая его внимание к себе. — Ты дружишь с моей внучкой?
— Да, я… конечно, — ошарашенно промямлил Сид, но постарался выдавить улыбку, восхищаясь мужеству Джорджии.