Выбрать главу

8

В час полуночи спокойнойТихий голос, нежный голосУнывающей ХименеГоворил: «Отри, Химена,Слезы грусти одинокой».«Отвечай, откройся, кто ты?»«Сирота, меня ты знаешь».«Так! тебя, Родриго, знаю;Ты, жестокий, ты, лишившийДом мой твердыя подпоры…»«Честь то сделала, не я».

9

В храме божием РодригоТак сказал своей Химене:«Благородная Химена,Твой отец убит был мноюНе по злобе, не изменой,Но в отмщенье за обиду,Грудь на грудь и меч на меч.Я тебе за мужа честиМужа чести возвращаю;Я тебе в живом супругеВсе даю, что прежде в мертвомТы отце своем имела:Друга, спутника, отца».Так сказав, он обнажаетКрепкий меч свой и, поднявшиОстрие к святому небу,Произносит громогласно:«Пусть меня сей меч накажет,Если раз нарушу в жизниМой обет: любить ХименуИ за все моей любовьюЕй воздать, как здесь пред богомОбещаюсь и клянуся!»Так свершил свой брак с ХименойДон-Родриго, граф Биварский,Славный Сид Кампеадор.

10

Сид во всех за ФердинандаБитвах был победоносен.Наконец для ФердинандаЧас последний наступает:На своей постели смертнойОн лежит лицом к востоку;Он в руках, уже холодных,Держит свечу гробовую;В головах стоят прелаты,Одесную сыновья.И уже свои он землиРазделил меж сыновьями,Как вошла его меньшаяДочь Урака в черном платье,Проливающая слезы.Так ему она сказала:«Есть ли где закон, родитель,Человеческий иль божий,Позволяющий наследство,Дочерей позабывая,Сыновьям лишь оставлять?»Фердинанд ей отвечает:«Я даю тебе Замору,Крепость, твердую стенами,С нею вместе и вассаловДля защиты и услуги.И да будет проклят мною,Кто когда-нибудь замыслитУ тебя отнять Замору».Предстоявшие сказалиВсе: «Аминь». Один Дон-СанхоПромолчал, нахмуря брови.

Сид в царствование короля Дон-Санха Кастильского

1

Только что успел Дон-СанхоВместе с братьями в могилуОпустить с мольбой приличнойФердинандову гробницу,Как уже он на коне,И гремит трубой военной,И вассалов собирает,И войной идет на братьев.Первый, с кем он начал ссору,Был Галиции властитель,Старший брат его Дон-Гарсий;Но, сраженный в первой битве,С малочисленной осталсяОн дружиною кастильцев.Вдруг явился Дон-Родриго.«В добрый час, мой благородныйСид! – сказал ему Дон-Санхо, —Вовремя ко мне поспел ты».«Но ты сам, король Дон-Санхо,Здесь не вовремя (суровоОтвечал ему Родриго);Лучше было бы, с молитвойРуки сжав, стоять смиренноУ родителева гроба.Я исполню долг вассала;Стыд же примешь ты один».И Дон-Гарсий, побежденный,Скоро в плен достался Сиду.«Что ты делаешь, достойныйСид?» – сказал с упреком пленник.«Если б я теперь вассаломБыл твоим, я то же б сделал,Государь, и для тебя».Заключен по воле братаВ башню крепкую Дон-Гарсий.За него король леонскийВосстает и посылаетВызов к Сиду, к мужу чести,Подымающему рукуНа бесчестно – злое дело.«Ополчись, мой благородныйСид, – Дон-Санхо восклицает. —Ополчись, мой Сид могучий,Перл империи священной,Цвет Испании, зерцалоЧести рыцарской; леонцыИдут против нас войною;Веют львы на их знаменах;Но у нас, в земле Кастильской,Много замков укрепленных:Будет, где их запереть».«Государь, святое правоЗа Альфонса; лишь фортунойОн неправ», – так отвечаетКоролю Дон-Санху Сид.Дон-Альфонс разбит и прогнан;Он бежит к толедским маврам.Как свирепый ястреб – алчаНовой пищи после первой,Им отведанной добычи —Когти острые вонзаетВ беззащитную голубку:Так Дон-Санхо ненасытный,На одну сестру напавши,Беспомощную насильноЗапирает в монастырь.

2

Мирно властвует УракаВ крепком городе Заморе.Крепким городом ЗаморойЗавладеть Дон-Санхо мыслит.Он к стенам его подходит.Нет в Испании другого:В твердом выбитый утесе,Им покрытый, как бронеюСмелый рыцарь, окруженныйСветло-влажными рукамиБыстрошумного Дуера,Он стоит – и замки, башни(В целый день не перечесть их)Как венец его венчают.И сказал Дон-Санхо Сиду:«Добрый Сид, советник мудрый,Дома нашего подпора,От меня к сестре УракеТы послом иди в Замору.Предложи мену Ураке;Пусть свою назначит цену;Но скажи ей в осторожность:Если ныне отречетсяТо принять, что предлагаю,Завтра сам возьму я силойТо, о чем теперь прошу».«Что за стены! – Дон-РодригоМыслит, глядя на Замору. —Чем на них смотрю я доле,Тем грозней и неприступнейМне являются они».«Что за стены! – повторяетПро себя король Дон-Санхо. —Это первые, которыхНе заставил содрогнутьсяПриближающийся Сид».«Что за стены!» – размышляетКонь могучий Бабиека,Замедляя ход и гривуОпуская до земли.