Выбрать главу

   - У него была машина?

   - Он уходил пешком. Что-то не так?

   - Разумеется. Профессор Беттенридж оказался обыкновенным самозванцем. Уэбб, должно быть, понял, что их игре конец, когда услышал взрыв на озере.

   - Профессор - самозванец! - воскликнула миссис Леонард. - Кто бы мог подумать!

   - Куда отправился Уэбб? - спросил мистер Паркер.

   - Когда я его в последний раз видела, он шел по дороге в город.

   - Может быть, нам удастся поймать его! - воскликнул мистер Паркер.

   - Будем надеяться, что он не умеет летать, - сказал Солт.

   Они сели в машину мистера Паркера, припаркованную неподалеку. Но по дороге в Ньюхолл им не встретился ни один человек. В городе также не удалось найти никого, кто бы его видел.

   - Конечно же, он знал, что его будут преследовать, и пошел через поле или по обочине, - заявил мистер Паркер. - Нам необходимо как можно быстрее известить о нем власти.

   Прибыв в участок, они сообщили шерифу все необходимые сведения, чтобы тот мог выписать ордер на арест, после чего вернулись к миссис Леонард. Профессора Беттенриджа и его жену на ферму привел майор Брайан, сказавший, что будет охранять их до прибытия федеральных агентов из Ривервью.

   - Мне бы хотелось узнать одну вещь, - прошептала Пенни отцу. - Где профессор Беттенридж встретился с Уэббом? Возможно, это как-то связано со Снарком.

   Вопрос профессору был задан, но тот коротко ответил, что ничего не знает об Уэббе Нельсоне.

   - Я встретил его пару недель назад, - сказал Беттенридж. - Он утверждал, что является специалистом по работе с взрывными веществами, поэтому я его и нанял.

   Никто не поверил в то, что профессор говорит правду. Однако допрашивать его было бесполезно. Решив ничего не говорить ни о себе, ни о своей жене, ни о своем помощнике, он отвечал очень скупо.

   - Он снял здесь комнату, - сказал мистер Паркер. - Почему бы нам не осмотреть ее?

   Миссис Леонард провела их наверх. Комната профессора оказалась заперта, но она открыла ее с помощью универсального ключа.

   Два чемодана были упакованы так, словно профессор и его жена в спешке готовились покинуть дом. Одежда в шкафах отсутствовала. Корзина для бумаг была заполнена обрывками писем, которые мистер Паркер собрал и спрятал в конверт.

   В одном из чемоданов он нашел несколько газетных вырезок. На одной имелась фотография профессора, но она была подписана "Клод Аркрайт". В заметке говорилось о том, что этот человек разыскивается в связи с мошенничеством на 10000 долларов.

   - Это и есть наш Беттенридж, - сказал издатель. - Мы не ошиблись, заявив о нем шерифу.

   Пенни осматривала второй, больший по размеру чемодан, в котором, казалось, содержалась только одежда. Но когда она добралась до самого низа, то вдруг с ликованием вскрикнула.

   - Солт! Папа! - воскликнула она. - Идите сюда! Посмотрите, что я нашла!

<p>

ГЛАВА 22. ПРОПАВШАЯ КАМЕРА СОЛТА</p>

   Пенни вытащила из чемодана камеру Солта. С восторженным возгласом, он выхватил ее из рук девушки и с нетерпением осмотрел.

   - Она не повреждена? - спросила Пенни.

   - Кажется, нет. Значит, как мы и подозревали, она все время была у профессора.

   - А вот пластины, которые я бросила вместе с ней в машину в ночь взрыва! - добавила Пенни, продолжая рыться в груде одежды. - Наверное, они испорчены.

   - Может быть, и нет, - сказал Солт, рассматривая их. - Профессор, возможно, полагал, что на них может оказаться что-нибудь ценное, и отложил их на потом.

   - Во всяком случае, он решил оставить камеру себе, - заявила Пенни. - Хотя, полагаю, это не столь большое мошенничество, как в случае с мистером Джонсоном.

   - Если бы ты только знала, - сказал фотограф, - как я рад возвращению своей камеры! Пластины нам не помогут, информация на них, даже если и сохранилась, уже устарела, но я все равно их заберу. Может быть, я ошибаюсь, и на них действительно попало что-то ценное.

   - Их обязательно нужно проявить, - заявил мистер Паркер. - Там есть еще что-нибудь, в чемодане?

   В карманчике Пенни нашла несколько писем от мистера Джонсона, которые отдала отцу. Зная их ценность для установления факта мошенничества со стороны профессора, он спрятал их.

   - Мне бы очень хотелось, чтобы Уэббу Нельсону не удалось сбежать, - заметила Пенни, когда они все трое спускались вниз. - Он, наверное, отправился в Ньюхолл, чтобы сесть там на поезд.

   - А во сколько он отходит? - задумчиво спросил ее отец.

   - Я не знаю.

   - В таком случае, вот что, - предложил мистер Паркер. - Здесь нам все равно больше нечего делать. Мы можем отправиться в город и постараться что-нибудь разузнать об Уэббе.

   И снова автомобиль, с Солтом в качестве водителя, отправился по ухабистой проселочной дороге в Ньюхолл. По дороге они по-прежнему не заметили никого, кто напоминал бы помощника профессора.