Выбрать главу

   - Поезжай на станцию, - сказал мистер Паркер Солту. - Возможно, Уэбб действительно отправился туда.

   Вокзал представлял собой маленькое заброшенное красное здание, в котором не оказалось никого, за исключением сонного станционного агента, сообщившего им, что первый пассажирский поезд отправится из Ньюхолла только в шесть часов утра.

   - А товарные поезда? - спросил мистер Паркер.

   - Их два, - ответил агент. Номер 32 с востока, и номер 20, также следующий на запад. Последний делает здесь короткую остановку.

   И хотя Уэбб вряд ли воспользовался бы товарным поездом, чтобы покинуть город, мистер Паркер, Солт и Пенни решили подождать. Они вышли на улицу и встали в тени здания вокзала.

   - Ни единой души, - заявил Солт, внимательно осмотревшись. - Мне кажется, мы можем вернуться к озеру.

   - Подождем еще немного, - попросила Пенни.

   Номер двадцать прибыл к вокзалу, обдав их пылью и жаром. Проводник, с фонарем в руке, вошел в здание вокзала, переговорить с агентом. Через некоторое время он вышел и направился к одному из вагонов. Поезд пришел в движение.

   - Ну что, едем к озеру? - с нетерпением спросил мистер Паркер.

   Выходя из тени здания, Пенни застегнула пальто, поскольку холодный ночной ветер проникал ей под одежду. Подойдя вслед за своим отцом и Солтом к машине, она уже было собиралась сесть в нее, когда ее внимание привлекла одинокая фигура, стоявшая на некотором отдалении от здания вокзала. Человек, напоминавший Уэбба Нельсона, вышел из-за сарая и стоял рядом с рельсами, наблюдая за медленно приближающимся поездом.

   Затем он некоторое время бежал рядом с ним, и вдруг запрыгнул в один из пустых вагонов.

   - Папа! Солт! - воскликнула Пенни. - Я только что видела, как кто-то прыгнул в вагон! Я уверена, что это был Уэбб!

   - Где? - спросил ее отец. - Какой вагон?

   - Желтый. О, он скроется, если не удастся арестовать его в другом городе!

   - Скроется? Как бы не так! - пробормотал Солт.

   Он помчался по платформе к вагону, на который указала Пенни. И хотя поезд двигался все быстрее, он прыгнул и замер в открытой двери вагона, присев на корточки.

   - Осторожно! Осторожно! - волнуясь, закричала Пенни.

   Стоявший позади Солта человек, прежде него оказавшийся в вагоне, направился к нему, явно намереваясь сбросить его с поезда. Но фотограф был к этому готов.

   Он резко обернулся и вскочил на ноги. Нападавший схватил его, они вместе упали и стали перекатываться по соломе, устилавшей пол.

   Беспокоясь за Солта, Пенни и мистер Паркер бежали рядом с поездом. Издатель попытался прыгнуть в вагон, чтобы помочь фотографу, но ему не хватило спортивного мастерства молодого человека, и он не смог этого сделать. Он начал отставать.

   Пенни продолжала бежать и смогла ухватиться за дверной проем вагона, но сразу поняла, что подняться внутрь ей не удастся. Поезд набирал скорость и двигался все быстрее.

   Внутри вагона мужчины перекатывались по полу, каждый отчаянно старался одержать верх над своим противником. Пенни не могла разглядеть, что происходит. Ей пришлось разжать руки. Она споткнулась и упала возле рельсов.

   Прежде, чем она успела подняться, подбежал ее отец.

   - Как ты? - с тревогой спросил он.

   Пенни ободрала коленки, но эти ссадины были настолько пустяковыми, что она предпочла промолчать о них. Все, что ее беспокоило, это был Солт.

   - Ах, папа, - сказал она, нервно схватив отца за руку. - Что нам делать? Этот негодяй может убить его!

   Мистер Паркер разделял ее озабоченность, но сказал спокойным тоном:

   - Нам остается только одно. Нужно попросить станционного агента отправить сообщение на следующую станцию. Полиция встретит поезд и арестует Уэбба.

   - Но к тому времени, когда поезд прибудет на следующую станцию, его там может уже не быть! К тому же, он может до этого времени убить Солта!

   Пенни и ее отец смотрели вслед уходящему поезду. Машинист дал свисток, увидев впереди мост через небольшую речку.

   Девушка замерла, увидев в открытой двери вагона борющихся мужчин. Мистер Паркер тоже застыл.

   Они с ужасом увидели, как один из мужчин выпал из вагона и покатился по откосу к реке.

   Другой мужчина, замерший в дверном проеме, выпрыгнул, прежде чем поезд достиг моста.

<p>

ГЛАВА 23. ЗАДЕРЖАНИЕ</p>

   Опасаясь за Солта, Пенни и ее отец, оскальзываясь на насыпи, побежали к мосту. Здесь они увидели Солта, лежавшего возле реки.

   Уэбб, прихрамывая, направлялся к кукурузному полю, неподалеку от железной дороги.

   - Хватайте его! Не дайте ему сбежать! - крикнул Солт, поднимаясь.

   Несмотря на беспокойство, поскольку фотограф, по всей видимости, получил повреждение при прыжке, Пенни и ее отец бросились за Уэббом. Они догнали его возле ограждения из колючей проволоки.