Выбрать главу

Финджер слушал парнишку, почёсывая голову, и совсем запутался в его мысли. Кажется, этот парень очень мало общался с людьми, настолько, что разучился говорить на их языке.

- Да не запаривайся ты всякой ерундой! Я нифига тебя не понял, но к обществу людей надо относиться проще, тогда и друзей себе найдёшь. Какая разница, кто там чья выдумка, если тебе по кайфу с человеком, то и здорово!

- Со мной тебе «по кайфу»? – неожиданно поинтересовался Рэй.

- Как сказать, я ещё не понял. Ты как-то отличаешься от других, но ты прикольно разговариваешь. Правда, нихрена непонятно, но в том-то весь и прикол. Я бы тоже так хотел.

- Ты… хотел бы быть, как я? – ошарашенный парень смотрел на друга недоверчиво. Променять популярность на судьбу изгоя, да кому это может быть нужно.

- Почему нет, ты прикольный, - пихнул его легонько в плечо Дрейк, приятно улыбнувшись. – Это всё из-за книжек? Они же, как бы, умнее делают, типа того. Может, тоже стоит почитать что-нибудь. А ты что вообще читаешь?

- Всё, что понравится, - ответил Рэй и показал книжки, которые взял в библиотеке. – Сейчас вот взял два сборника рассказов в жанре фантастики.

- Ух ты, круто! Посоветуй потом мне тоже какую-нибудь фантастику. Вроде, и мыслишки какие-то, и читать нескучно будет.

- Это точно, - улыбнулся Рэй.

- Хотя я всё равно вряд ли пойму там что-нибудь, - признался Дрейк, почесав голову.

- Да почему же, ты ведь ещё не пробовал. Ничего сверхъестественного в этом нет, просто…

Впереди грузовик врезался в остановившуюся перед ним легковушку и, развернувшись поперёк дороги, по цепной реакции сбил ещё несколько машин, и они образовали затор. Всё это произошло совсем недалеко от места, где находились сейчас два приятеля, и вызвало у них неслабый шок.

- Ну нифига себе! Вот это авария, - восторженно воскликнул Дрейк.

- Чему ты радуешься? Там же, наверно, люди пострадали, - сказал ему Рэй. – Кто же так за дорогой не смотрит.

- А эти чего остановились? – изумился Дрейк, указав пальцем на машины впереди, вставшие посреди дороги. За ними останавливались другие машины и яростно сигналили. Но эти сигналы быстро стихли, вокруг стало очень тихо, слишком неестественно даже для их маленького городка. На дороге образовалась большая пробка.

- Пошли посмотрим, что там, - схватил Рэя за рукав Финджер и встретил сопротивление. – Да пошли, чего ты боишься. Интересно же, что там такое.

Всё же Рэю пришлось плестись следом за новым другом, которому уже не терпелось увидеть всё вблизи. Пробежав немного, парни остолбенели: по всей улице, в том числе между машинами, были разбросаны спящие люди. Они лежали тут и там, раскинув руки и ноги в нелепых позах.

- Что происходит здесь? – не на шутку испугался Рэй.

Дрейк обратил внимание парня на здания. Все они были покрыты какими-то зелёными прожилками. Это были стебли, обвившие все здания в окрестности, на них уже расцвели крупные розовые цветы. Парни пару секунд стояли в шоке от этого зрелища. Принюхавшись, Финджер сообщил Рэю:

- Ты чувствуешь странный запах? Это от всех этих цветов, наверно.

Рэй тоже почувствовал запах и резко закрыл нос руками.

- Не вдыхай это, Дрейк. Пошли скорей отсюда!

Друг его понял, а крик этого парня, казалось бы, неспособного на такой срыв эмоций, ясно дал понять, что дальше стоять здесь и наблюдать за происходящим слишком опасно. Моментально он тоже зажал нос руками, и они кинулись бежать подальше от этого места. Они старались бежать как можно быстрее, но, не имея возможности дышать, не могли мчаться на пределе возможности. Рэй, заметно отставший от своего друга, то и дело резко поворачивал голову то в одну, то в другую сторону, вид у него был сосредоточенный, он о чём-то раздумывал на ходу. Дрейк заметил впереди вход в подземный переход и, указывая на него, прогнусавил через зажатый нос: