Гарри подождал, пока Дамблдор осторожно заберётся в лодку, по-прежнему не косаясь воды. Лодка чуть качнулась, но сохранила равновесие. Как только Дамблдор опустился на дно, Гарри поспешил воспользоваться возможностью и тоже аккуратно забрался внутрь. Лодка качнулась куда сильнее. Парень опустился на дно, схватившись за бортики. Постепенно лодка перестала раскачиваться и начала двигаться в сторону зелёного света, видневшегося посреди озера.
Ни Гарри, ни Дамблдор не шевелились, пока лодка медленно двигалась по поверхности воды. Казалось, они оба опасались, что любое лишнее движение может перевернуть лодку. Единственным звуком, раздававшимся в пещере, был тихий шёпот воды, чёрную гладкую поверхность которой рассекала их лодка. Вскоре они уже не могли разглядеть стен пещеры. Теперь единственным, что они могли видеть, был зелёный свет, к которому несла их лодка. Свет от палочек едва ли освещал что-либо, кроме их лиц.
Смотря на воду, Гарри старался не думать о том, что могло плавать прямо под ними, но в данной ситуации ему больше было не на что смотреть. Окружавшая их темнота была идеальной средой для разыгравшегося воображения, и сознание парня пользовалось этим по полной программе. Гарри нервно посмотрел вниз на воду, плескавшуюся рядом с лодкой, и охнул, когда свет от палочки выхватил из темноты мраморно-белую кисть руки, застывшую в нескольких сантиметрах под поверхностью воды. Кисть соединялась с рукой, которая исчезала под рукавом, колыхавшимся вместе с движениями воды. Гарри не мог оторвать глаз от руки, постепенно переводя взгляд с неё на тело, а потом и на голову. Это был мёртвый человек с глазами, не похожими ни на что, что доводилось видеть Гарри. Они были замутнены чем-то, что можно было описать лишь как туманную паутинку.
Гарри переполнил ужас, когда до него наконец дошло. В воде были мёртвые люди. Воздух был наполнен тёмной магией. Гарри мог прийти лишь к одному выводу — выводу, от которого его желудок болезненно сжался.
— Профессор? — окликнул он, медленно оторвав взгляд от воды. — В воде... это... инфери?
— Да, Гарри, — тихо ответил Дамблдор. — Однако в данный момент нам не стоит их бояться. Нет смысла бояться неподвижных тел, как нет смысла бояться темноты. Лорд Волдеморт боится и того, и другого и потому выбрал их для защиты. Если это пугает его, то, скорее всего, напугает и его врагов. Он не догадывается, что мы боимся лишь неизвестности, кроющейся за смертью и тьмой. Тебя пугает неизвестность того, что эти тела сделают с нами, когда оживут, Гарри. В данный момент, однако, они ничем нам не вредят, так что нет причин их бояться.
”Легче сказать, чем сделать”. Гарри совсем не хотелось пускаться в философские рассуждения о страхах. Может, сейчас эти чёртовы тела и были безвредны, но легче ему от этого нисколько не становилось. ”Что ж, так он точно обезопасил себя от тех, кто решит поплавать”.
— Хотя, — добавил Дамблдор, — я более чем уверен, что они не будут так уж спокойны, когда мы заберём хоркрукс. На всякий случай, Гарри, имей в виду: инфери боятся света и тепла, как и многие другие существа, обитающие во тьме и холоде. Если дойдёт до дела, то лучшее оружие против них — это огонь. — Дамблдор оглянулся через плечо. — Мы почти на месте, — сказал он с улыбкой, переводя взгляд обратно на Гарри. — Помни, что нельзя касаться воды, и держи свою палочку наготове.
Гарри кивнул, дожидаясь, пока лодка медленно остановится, легко ударившись о камень, образующий небольшой островок посреди озера. Когда лодка замерла, Дамблдор медленно поднялся на ноги и выбрался из лодки. Гарри осторожно последовал за ним, всеми силами избегая воды. Он не хотел признавать этого, но часть его желала, чтобы под водой оказался пусть даже и монстр, но не мёртвые тела — тела, которые раньше были живыми и дышащими людьми, у которых наверняка были семьи, до сих пор гадавшие, что же с ними стало.
Островок был совсем крошечным. На нём не было ничего, кроме каменной чаши, стоявшей на пьедестале, от которой и исходил зелёный свет. Она очень напоминала Омут памяти, но Гарри знал, что в ней были вовсе не воспоминания. Это был не урок в кабинете профессора Дамблдора. Это всё было по-настоящему, и от осознания этого становилось лишь ещё страшнее. Обсуждение теорий и догадок никогда не могло сравниться с беспокойством и страхом, сопровождавших Гарри на каждом шагу их с Дамблдором пути к чаше.
Они вместе заглянули в чашу и увидели лишь светящуюся изумрудную жидкость. Гарри тут же погасил свет своей палочки, провёл ею над чашей и молча наложил идентифицирующее заклинание, которое использовал бесчисленное количество раз во время их с мадам Помфри занятий. Но никогда прежде он не видел подобного зелья, и у него было предчувствие, что ничего приятного ждать от него не стоило. И зелье его отнюдь не разочаровало. В его состав входили ингредиенты, которые вообще не стоило класть в один котел. Это определённо был какой-то яд и, судя по смертельным компонентам, довольно сильный.
— Твой вердикт, Гарри? — с любопытством спросил Дамблдор, задирая рукав мантии, из-под которого показалась его почерневшая рука.
Гарри протяжно вздохнул, проводя рукой по лицу.
— Это какой-то очень сильный, но медленно действующий яд, если я правильно установил ингредиенты, — нервно ответил он. — Нам нужно вернуться назад. У меня нет нужных средств, чтобы попытаться изготовить противоядие, да даже если бы они и были, я не знаю с чего начать. Я ещё ни разу не видел столь сложный состав. — Гарри перевёл взгляд на Дамблдора и слегка испугался, заметив, что того новости нисколько не удивили. — Сэр, нам действительно стоит отменить эту затею. Мы не готовы к этому. Мы можем отправиться назад, взять всё необходимое и вернуться через пару часов...
— Рискуя тем, что наше пребывание здесь будет обнаружено, — заметил профессор Дамблдор. — Я понимаю твоё беспокойство, Гарри, но ты сам назвал причину, по которой мы можем продолжить. Медленное действие яда даст нам достаточно времени, чтобы вернуться назад в Хогвартс, к Поппи. — Он протянул свою почерневшую руку и попытался прикоснуться к зелью, но какой-то невидимый барьер помешал ему. — Я понимаю причины твоего беспокойства, Гарри. Однако порой нужно рисковать. И я согласен на этот риск, лишь бы остановить Волдеморта.
Не успел Гарри начать возражать, как Дамблдор поднял палочку и взмахнул ею, наколдовав хрустальный кубок.
— Единственный способ добраться до хоркрукса — это выпить содержимое чаши, так что именно это мы и должны сделать, — ровным тоном произнёс Дамблдор, медленно повернув голову, чтобы посмотреть прямо в глаза Гарри. — Я собираюсь попросить тебя кое о чём, мой мальчик, и это, по меньшей мере, будет нелегко. Мне нужно, чтобы ты не позволял мне прекращать пить, чтобы я ни говорил и ни делал. Ты понимаешь?
Гарри уставился на Дамблдора, утратив дар речи. Да как он вообще сможет это сделать? Это шло в разрез со всем, что он узнал о целительстве.
— Сэр, пожалуйста, не просите меня...
— Знаю, это будет трудно, особенно с твоей эмпатией, Гарри, но ты должен это сделать, — непоколебимо ответил Дамблдор. — Это нужно сделать, чтобы продвинуться в нашей битве против Волдеморта. Могу я рассчитывать, что ты сделаешь всё для успеха нашей миссии?
Гарри закусил губу, отворачиваясь. Он не хотел этого делать. Он не хотел вынуждать человека, которого считал своим дедушкой, медленно травить себя, но профессор Дамблдор был настроен решительно, и что он мог тут сделать? Гарри нехотя кивнул, молясь про себя, чтобы это не стало самой большой ошибкой в его жизни.
— Спасибо, Гарри, — тихо сказал Дамблдор, а затем опустил хрустальный кубок в зелье. Он с лёгкостью погрузился в зелёную жидкость. Когда он наполнился до краёв, Дамблдор поднёс его ко рту и осушил. В воздухе повисло молчание, в то время как Дамблдор закрыл глаза и долгое время не шевелился, а затем вновь погрузил кубок в чашу, повторно наполнив его и снова осушив.