Выбрать главу

— Это очень хорошо, — заверил меня Дэниел. — Генриетта Райт, — удивительная женщина. Она тебе понравится.

— В таком случае я не могу дождаться, — ответила я.

Джули наклонилась вперёд в своем кресле.

— Подожди, а как ты заберёшь Пэтти из Генриетта? Это бессмысленно.

Брэд рассмеялся.

— Когда Дэниел был маленьким, она играла с ним в пятнашки. Он не мог насытиться. Он бегал за ней и кричал: Патти! Пэтти! В конце концов он просто стал называть ее «Пэтти», и это прижилось. Теперь все её так называют.

Я посмотрела на Дэниела через стол.

— Это правда? Это восхитительно.

— Да, это правда, — вздохнул Дэниел. — Спасибо, Брэд, я твой должник.

— Эй, надо быть настоящим, брат. Отношения должны строиться на честности, верно, Обри? — с улыбкой обратился он ко мне.

— Абсолютно, — ответила я. — Боже, наверное, мне лучше начать отрабатывать хлопки в ладоши. Я немного заржавела.

— Очень смешно — сказал Дэниел, бросая в меня крендель.

Все смеялись над Дэниелом. Он покачал головой и беспомощно улыбнулся.

— Ладно, отвалите, вы все. — Он сделал глоток своего напитка, глаза плясали, когда он смотрел на меня через стекло стакана.

Рядом с ним Пенни исподтишка рассматривала Джули. Очередь Дэниела в «горячем кресле» подошла к концу. Джули встала.

— Итак, Джули, Обри сказала нам, что ты танцуешь. Ты гибкая? — спросила она.

Она выглядела озадаченной.

— Думаю, она хочет знать, пластичная ли ты, — объяснил Джереми.

Брэд фыркнул и покачал головой.

— А, понятно, — сказала Джули. Она встретилась взглядом с Пенни и злобно усмехнулась. — Я чрезвычайно пластичная.

— Превосходно! — воскликнула Пенни, радостно хлопая в ладоши.

— Эй, они настоящие? — спросила Джули, указывая на длинные красные ногти Пенни.

— Боже, нет. Акрил, дорогая.

— А как насчет этих? — спросила Джули, показывая на свою грудь.

Дэниел опустил голову на руки, казалось, он был убит горем, но обмен мнениями был весьма занимательным. Пенни встретила свою пару.

— Они на сто процентов настоящие, благодаря моей маме, — гордо заявила Пенни, покачиваясь для пущего эффекта. Брэд широко улыбнулся.

— Полагаю, мне не нужно задавать тебе тот же вопрос? — Пенни опустила глаза на довольно плоскую грудь Джули.

— Господи, Пенни, какого чёрта? — вмешался Джереми. Он бросил на Джули извиняющийся взгляд.

— Все в порядке, — сказала Джули, погладив Джереми по руке. — Ты права, Пенни. Наверное, у меня маловато груди, но как там говорится? Больше горсти — это слишком, а больше полного рта? Ну, это просто расточительство, не так ли?

Джули теперь смотрела на Пенни, с вызовом приподняв бровь. Джереми продолжал смотреть на Джули так, словно солнце всходило и заходило именно для неё. Он был слишком мил для слов.

— Интересный взгляд, я полагаю — размышляла Пенни. — А скажи, как бы ты описала свою философию? Ты танцуешь так, будто никто не смотрит?

— Вообще-то я предпочитаю танцевать, пока все смотрят, — возразила Джули.

Джереми поднял руку.

— Видел это своими глазами. Поверь мне, все смотрят.

Пенни подмигнула Джереми, а затем наклонилась над столом со своим бокалом.

— Отлично сыграно, куколка, — они с Джули переглянулись и улыбнулись друг другу, прежде чем отпить.

Джули сжала мою руку под столом и посмотрела на меня так, словно хотела сказать:

— Господи, что только что произошло?

Внезапно Дэниел прервал легкомысленную беседу.

— Чёрт, ну вот и всё. Два часа, Пенни.

— Брэд, дорогой, — сказала Пенни, вздёрнув одну бровь.

Я почувствовала, как рука Брэда скользнула по моей спине, а его ладонь непринужденно легла на мое левое плечо. Пенни провела пальцами по волосам Дэниела, а затем по-хозяйски соединила с ним руки. Что за…? Кто-то подсыпал что-то в мой напиток? Дэниел подмигнул мне. В следующее мгновение мимо столика проскользнули Кара и Линдси, и все встало на свои места. Пенни и Брэд были в режиме ведомых. Это объясняло расположение мест.

Кара надменно вскинула голову, одарила меня язвительным взглядом, рассчитанным на то, чтобы убить на месте, и прошла мимо нас к столику на другой стороне зала, увлекая за собой растерянно выглядящую Линдси. Какого чёрта?

— Ну что ж… — сказала Пенни, закатив глаза. — Кто-то должен сказать этим дамочкам, что наличие большой груди — это ещё не повод выглядеть как потаскушка.

— Может, хватит говорить о сиськах? — спросил Дэниел.

— Что? Вдруг стал брезгливым? Это на тебя не похоже, — сказала Пенни, подталкивая его локтем.