Кьораку ты хорошо потрепал. Хвалю. Он сейчас совершенно растерян. Не жалей свою тварь, она выполнила свое предназначение, и больше не нужна. Лучше займись созданием другой. Мне нужно теперь совершеннейшее чудовище, монстр, которого капитан не сможет одолеть в одиночку. Подумай над этим, время терпит. Не забудь сделать у этой твари уязвимое место, которое ты сообщишь мне.
Ты действуешь отлично, продолжай в том же духе. Тогда они не смогут тебя победить».
Так вот в чем дело, догадался Сакамото. Вот чего добивается Тот. Он хочет сместить главнокомандующего! Никогда Тот не делился с Сакамото своими планами, но вот, случайно проговорился. Впрочем, какая разница! Пусть добивается, чего хочет, пока он дает Коджи возможность заниматься любимым делом, тот будет ему помогать. И как знать, замечтался на миг Сакамото, может быть, если Тот станет командиром Готэй, он позволит своему сообщнику возглавить Бюро технологического развития.
– Как же так могло получиться? – горько сетовал Кьораку. Выглядел он неважно, голова под панамой была забинтована, но он все равно удрал в летний домик капитана Укитаке, скрываясь от назойливой опеки своего лейтенанта. – Я ведь, пока следил за этими ребятами, все думал: как я ухитрился набрать в свой отряд таких растяп? А сам туда же!
– А тебе не кажется, что это могло быть как-то подстроено? – сочувственно спросил приятеля Джууширо, подливая чаю в его чашку.
– Кажется! В том-то и дело! – воскликнул Шунсуй. – Такого никак не могло произойти. Я хорошо помню все подробности, я не мог ошибиться в таком простом приеме. И как же получилось, что я ударил не прямо, а вскользь?
– Тебе виднее, – отозвался Укитаке. – И ведь не зря Ямамото-сенсей поручил тебе пойти туда лично.
– Да, ему тоже сразу показалось, что эта тварь – звено все той же цепи, – кивнул Кьораку. – Не хочешь пофантазировать? – предложил он. – Мы могли бы вдвоем пройтись хотя бы по всем капитанам. Глядишь, до чего-нибудь и додумаемся.
– Ну давай. С кого начнем?
– А давай по порядку номеров. Только Яма-джи я, с твоего позволения, исключу. Думаю, и так понятно, что это под него копают.
– Ладно, – рассмеялся Укитаке. – Исключим командира. Ему действительно не нужны беспорядки.
– Тогда рассмотрим всех остальных, – кивнул Шунсуй. – Итак, второй отряд.
– Сой Фонг тоже не нужны беспорядки, – немедленно откликнулся Укитаке. – Все-таки ее специальные подразделения должны ловить нарушителей. А если идет такое брожение, это свидетельствует о том, что она не справляется.
– Согласен, – поддержал Кьораку. – Хотя действовать скрытно – это как раз в духе Сой Фонг. Но она всегда была тверда в своих принципах, защищая закон.
– Перейдем к третьему? – предложил Джууширо. – Сайто…
– Подозрителен, – немедленно подхватил Шунсуй. – Я бы даже сказал – чертовски подозрителен. Пришел неизвестно откуда, никто его не знает. Скрывает свою силу. Ты знаешь свойства его меча?
– Я даже не знаю, есть ли у него банкай.
– Вот-вот. Чрезмерно дружелюбен. Со всеми накоротке. И, кажется, совершенно беспринципен. Ему без разницы, с кем иметь дело. Так человек может себя вести, только если преследует некую большую цель.
– Приручил всех лейтенантов, – продолжил Укитаке. – Наверняка он знает все тайны Готэй. Я сам грешен, порой, выбалтываю ему лишнее. Совершенно невозможно устоять.
– Верно. Имеет доступ к любой информации через лейтенантов. Обладает почти гипнотическим воздействием. Я сам не раз замечал: ему практически невозможно отказать. Он умеет манипулировать поведением других, а таким способом можно многого добиться. Хитер и расчетлив, что доказывает его поединок с Зараки. Словом, подозрителен.
– Поставим на заметку, – предложил Укитаке.
– Да, – согласился Кьораку. – И пойдем дальше. Четвертый…
Приятели переглянулись и дружно расхохотались.
– Не хочу даже говорить, – сквозь смех выдавил Шунсуй. – Если мне кто-нибудь скажет, что Унохана-сэмпай способна на такие козни, я решу, что мы говорим о разных людях.
– Пропускаем, – решительно сказал Укитаке.
– Пропускаем и идем дальше. Такаги.
Оба ненадолго задумались.
– Мерзкий тип, – сказал наконец, Кьораку. – Терпеть его не могу. Мелочный и склочный. Не понимаю, как его вообще взяли в капитаны!
– Он постоянно занят попытками самоутвердиться, – заметил Укитаке. – Мне кажется, он из тех, кто всегда старается забраться повыше.
– Но он совершенно не умен, – возразил Кьораку. – Водить за нос такую кучу народу – это надо иметь изобретательность. А этот только и умеет, что доставать всех глупостями.
– Совершенно необязательно он действует один. Что, если у него есть помощник? – предположил Джууширо. – Исполнитель. Тот, кто придумывает все эти пакости. А Такаги – вдохновитель. Я бы не стал сбрасывать его со счетов.
– Насколько я понимаю, Такаги записали в подозреваемые исключительно потому, что его никто не любит.
– Иногда одной этой причины достаточно для любого злодейства.
– Ладно, – сдался Кьораку. – Учтем и пойдем дальше. Шестой.
– Нереально, – покачал головой Укитаке. – Бьякуя чересчур заботится о чести, личной и семейной, он не стал бы пачкаться с интригами.
– Да, нереально, – согласился Кьораку. – Кучики на своем месте, и никогда не пытался пролезть выше. К тому же, он тоже стал недавно жертвой довольно грубого, но меткого удара.
– Ты про ту сплетню? – Джууширо хихикнул. – Да брось! Что в этом меткого? Думаешь, хоть кто-то поверил? Посмеялись, да и забыли. Уверен, это Такаги со злости сочинил.
– Не скажи, – Кьораку покачал головой. – Это был опасный выпад. Ты забываешь про Абарая. Это просто удивительно, что Кучики сумел сдержать эту стихию. Парня легко вывести из себя, а уж подобные слухи вообще должны были привести его в бешенство. Абарай вполне мог влезть в какую-нибудь драку и вообще вляпаться в серьезные неприятности.
– А ведь ты прав, – подивился Укитаке. – Бьякуе пришлось бы опять делать выбор между своим лейтенантом и законом. Думаю, сейчас ему было бы нелегко расстаться с Ренджи, они оба здорово друг к другу привязались.
– Наконец-то у них все как у людей, – усмехнулся Кьораку. – Идем дальше?
– Да. Комамура. Мне кажется, он не стал бы, – с некоторым сомнением предположил Укитаке.
– Мы не так много о нем знаем, и он странный тип. Но им движет чувство благодарности. И оно, похоже, искреннее. Да, он не станет пакостить командиру. Теперь восьмой. Ну, – Шунсуй улыбнулся, – тут мне сложно судить беспристрастно. Давай ты.
– Не могу тебя представить в этой роли, – Укитаке покачал головой. – Ты столько веков на этой должности, и вдруг ни с того, ни с сего…
– Похоже, от тебя тоже беспристрастной оценки не добьешься, – Кьораку спрятал улыбку под панамой.
– Да ты бы просто поленился! – подковырнул приятеля Укитаке.
– Ну, вот это уже кое-что. Ито?
– Ито – серьезный офицер. Мы давно ее знаем. Она выросла у нас на глазах. И вообще, она тебя спасла.
– Не сказал бы, что это говорит в ее пользу, – не согласился Кьораку.
– Это как?
– Что-то слишком идеально она выглядит в сложившейся ситуации, вот что я имею в виду. То, что она спасла меня, это пусть, я сам ее пригласил. Но то, что она спасла весь Готэй…
– Она же была на задании, – напомнил Укитаке. – Просто вовремя вернулась. Она, видимо, очень удачлива. И очень сильна, это тоже важно. Все-таки, она смогла одолеть Кучики.
– Не одолеть, а ненадолго сдержать, – поправил Кьораку. – Просто их банкаи удачно сочетаются, ничего больше. И ее отряд – один из немногих, кто не замазался в недавних беспорядках. Ты сказал, что мы ее давно знаем, но это не так. Мы давно знаем про нее. Только про то, что она есть. Это не одно и то же.
– А мне казалось, она тебе нравится, – заметил Укитаке.
– Вообще-то, она действительно хорошая девчонка, и мне бы не хотелось ее подозревать, – кивнул Кьораку. – Но, если уж говорить объективно, то есть некоторые факты не в ее пользу.