— Эй! — услышала я у себя над головой. — Бессильная... Храпящая девочка... Да, ну же, Лиса!
Явно от такого крика, охранники не захрапели пуще прежнего и не подумали, что это сверчки. Этим полоумным оказался Эрик. В прочем, иного представителя я и не ожидала.
— Сюда... — прошипел он, — быстрее...
Я повернула голову и увидела Рика и Ника на грифоне. Искрий подлетел ещё ближе, ко мне, и я залезла на него. О чём я только думаю? Охранники прибежали в сад, когда мы уже были у меня в комнате.
— Слушай... прости нас. Мы хотели помочь тебе, с тем драконом, но ты быстро испарилась у нас из поля зрения, — думаю, искренне пробормотал Ник, — и учти, что «прости» я говорил только родителям, пару раз...
Эрик так вообще пробубнил себе что-то поднос, делая вид, что это и есть его извинение.
— Вот бы вас сейчас грибами чимбабунда накормить, — прыснула я в кулак, — Я прощаю вас. Но...
Я замахнулась двумя подушками и треснула Эрика по башке, — Это тебе за храпящую девочку! А это за бессильную!
—Зомбирую... Недарованная — пришелец! — кричал Рик и меня совершенно не волновало, проснётся ли от трёх вопящих подростков директор или нет.
В это время, конечно, директриса, как и добрая половина педагогов, не спали. Они обсуждали важный вопрос в тёмном подвале Академии.
— Вы сами видели Льдянку, пролетающую рядом с Лисой, — строгим голосом сказала Морена Дель, — Я уверена, это неспроста. Ледяные маги существуют — это явный пример. Но, как они выжили после войны со стихийниками?
— Мы не уверенны в этом, но думаю один из стихийников был предателем, — проворчал завуч Академии, — потому что вся запретная, тайная магия исчезла.
— Не мелите чушь, Мистер Филн. Тайный лес — вот он, источник самой настоящей, запретной магии! Но с времён войны никто не отважился там побывать. А кто и побывал, встретился со смертью лицом к лицу, — закивал головой Мистер Кряквус.
— Нам необходимо сделать какие-то меры безопасности, наши ученики в опасности. Мало ли, ледяные маги существуют и жаждут мести? — вздохнула директриса и топнула ногой. — Предлагаю отправить учеников на каникулы, пока мы с этим не разберёмся.
— Полностью с вами согласен, — подтвердил завуч и посмотрел на учителей, те ежесекундно закивали, — думаю, мы так и сделаем.
Глава 5. Шляпка с орхидеями. Часть 1.
Утренние новости поразили меня до глубины души. Во-первых, никем не замеченная фигура украла у самого Профессора Филна пенсне. А это уже что-то означало. Видимо, всегда злорадствующий Профессор потерял былую прыткость. Либо таинственный похититель был ловок и хитёр, что ещё более удручающее. Зачем какому-то великому чародею обычное старческое пенсне? Если только этим чародеем не оказался тёмный завистник, варивший зелье против Филна. Во-вторых, несказанно жаль было услышать новость о каникулах в начале года (это пугало меня не меньше, что-то происходило в Академии и педагоги решили, что это опасно для учащихся). К тому же, я училась всего навсего месяц. И уезжать не хотелось катастрофически, а ведь, я начала привыкать к этому месту и к моим новым друзьям.
— Вы, навер-р-рное, спросите, как быть столь пр-р-ривлекательной и мур-р-ранимой. А я вам р-р-расскажу, —в главном зале бегали суматошные существа с камерами (хотя аппараты более походили на антиквариат, не способный на большее, чем пылиться на каком-нибудь чердаке), они носились, дабы снять даму возле огромного зеркала.
— Зачем снимают? — спросила я у Ника, проходящего рядом со мной. Всех студентов ждали на завтраке, чтобы объяснить нам, бунтовавшим по поводу событий, почему всех ссылают на выдуманные каникулы. Поэтому встретив Ника, я пошла за ним. — Откуда такие старинные камеры?