Выбрать главу

Антонио откидывается на спинку стула и вытягивает ноги.

― Неожиданная? ― спрашивает он, его голос звучит безучастно. ― Почему ты так думаешь?

― Из-за того, что случилось в прошлый раз, когда Лео Чезари женился. ― Рокко задумчиво смотрит на меня. ― Насколько я понимаю, ты поклялся никогда не повторять этот опыт.

Не реагируй. Ты знал, что они найдут информацию о Патриции, это неудивительно.

Гуэрра продолжает.

― Кроме того, не было никаких признаков того, что Чезари встречается с Розой Тран. ― Он ставит свой бокал с вином на стол. ― Никаких романтических вечеров вместе. Никаких ужинов при свечах, никаких прогулок за руку по la Piazza5.

Черт побери.

― Сложно гулять по la Piazza, ― ехидно говорю я. ― Там слишком много туристов.

Гуэрра продолжает, как будто я ничего не говорил.

― Счастливая пара не живет вместе. На свадьбе синьора Колонны они танцевали, но ушли по отдельности.

Чтобы собрать эту информацию за несколько часов… Я понятия не имею, кто такой Макс Гуэрра, но он ― грозный противник.

Появляется официантка с бутылкой Бароло. Она показывает этикетку Рокко, и тот одобрительно кивает. Должно быть, она чувствует напряжение в воздухе, потому что ее рука дрожит, когда она наливает вино в наши бокалы. Закончив, она сразу же убегает.

― Я не ухаживаю публично. ― Я делаю глоток насыщенного красного вина. ― Слишком много любопытных глаз.

― Это одно из объяснений, ― говорит Сантини. Любезный тон исчез, мы закончили праздновать мою помолвку. ― Другое объяснение заключается в том, что ты пытаешься спасти жизнь Трана, заключив этот брак, и тем самым навязываешь мне обязательства по праву крови.

Я открываю рот, чтобы ответить. Антонио делает мне незаметный знак рукой и опускает свой бокал.

― Похоже, ты называешь меня лжецом, Рокко, ― говорит он ледяным голосом. ― Это тяжелое обвинение.

Сантини отступает.

― Я просто перечисляю возможные варианты. ― Он не хуже нас знает, что если Юг начнет войну с Севером, то единственными, кто победит, будут русские. К тому же в Spina Sacra достаточно междоусобиц, чтобы амбициозный член клана нанес ему удар в спину. Оно того не стоит, не ради жизни одного начинающего финансового консультанта.

― Давайте выложим карты на стол, ― продолжает он. ― Пропали десять миллионов евро. Я не могу отмахнуться от этой потери. Прежде чем я возьму на себя обязательства, я должен вернуть их.

Пропало десять миллионов евро. Интересная формулировка. Согласно поспешному объяснению Розы, ее брат потерял деньги в результате неудачных инвестиций. Но Сантини намекает не на это. Конечно, мальчик не был настолько глуп, чтобы украсть у них?

Босс мафии что-то подозревает, но у него нет доказательств. Если бы они у него были, даже право крови не помешало бы ему отомстить. Потерю денег Spina Sacra можно было бы простить при удачном стечении обстоятельств, но кражу? Никогда.

Хью Тран молод и глуп, а Сантини ― лживая змея. Я не доверяю ни одному из них.

Антонио кивает, его лицо ничего не выражает.

― Лео ― ценный член моей команды, и я не хочу, чтобы его брак начался на неприятной ноте. Тран теперь семья. Я буду рад покрыть их долг.

― Хорошо. ― Выражение лица Сантини становится кислым. ― Когда свадьба?

― Мы еще не назначили дату.

Его глаза прищуриваются.

― Назначьте, ― холодно говорит он. ― И поскорее. Я хочу потанцевать на свадьбе Чезари.

Гуэрра раздраженно поджимает губы, но ничего не говорит, чтобы возразить своему боссу.

― Тогда в следующем месяце, ― отвечает Антонио. ― Это достаточно скоро для тебя?

― Да. ― Сантини наклоняется вперед. ― Давай обсудим условия.

Они начинают торговаться. Я прислушиваюсь к разговору, но мои мысли не здесь. Роза беспокоилась обо мне. Прошло много времени с тех пор, как кто-то беспокоился обо мне настолько, чтобы волноваться. Я думал, что это будет давить на меня, но это не так.

Я не знал, что она занимается ММА. Я думаю о ней в спортивной одежде, шорты обтягивают ее круглую задницу, пот стекает по телу, руки подняты вверх, а ноги расставлены в боксерской стойке, и мой член возбуждается. Черт меня побери, но я хочу подчинить ее себе, уложить на мат, раздвинуть ей ноги и лизать, пока она не кончит. Я хочу…

― Отлично, договорились. ― Голос Антонио вырывает меня от моих мыслей. Я прокручиваю в памяти последние пару минут разговора. Я женюсь на Розе в следующем месяце, Рокко Сантини будет присутствовать на свадьбе, а семья Тран должна покинуть Лечче в течение недели. В обмен на десять миллионов евро и новый торговый маршрут для контрабанды товаров Spina Sacra откажется от возмездия.

С братом Розы все будет в порядке.

― Да, ― недовольно соглашается Сантини. ― Но учти, Моретти. Деньги приходят и уходят, как дождь с неба. Что отличает человека от зверя, так это честь. Тран запятнал мою. ― Он пристально смотрит на меня. ― И если я увижу хоть малейший признак того, что все это уловка…

Антонио поднимается на ноги.

― Мы закончили. ― Он пожимает руку Сантини. ― Приятно было иметь с вами дело.

На улице моросит дождь. Пасмурная, беззвездная ночь. Мы молча идем к машине Антонио. Как только мы оказываемся внутри, Антонио звонит Валентине. Уже поздно, но она берет трубку после первого звонка.

― Мы заключили сделку, ― говорит он. ― Никто не умрет.

Она выдыхает с облегчением.

― Спасибо, Дон.

― Не благодари меня, благодари Лео. ― Его пальцы беспокойно барабанят по рулевому колесу. ― Макс Гуэрра. Мне нужно досье на него как можно скорее. Брось все, над чем ты работаешь. И еще, пришли мне, пожалуйста, копию списка гостей, которые были на твоей свадьбе.