Но я не могу. Я не должен.
Дело не только в сексе. Я не был монахом с тех пор, как умерла Патриция. Я трахал множество других женщин и проводил достаточное количество времени в «Казанове», самом шикарном секс-клубе Венеции. Если бы мое влечение к Розе было чисто сексуальным, я мог бы с этим смириться. Но это не так. Роза мне нравится. Я ловлю себя на том, что думаю о ней в самое разное время суток. Прозвище, которым она меня дразнит, смешит меня. А сегодня, когда один из парней повалил ее на пол во время тренировки, мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не ударить его по лицу.
И эта привязанность к ней в сочетании с интенсивной, всепоглощающей химией… Если я не буду осторожен, то очень легко могу влюбиться в Розу Тран.
Двадцать лет назад моя жена стала жертвой войны, которая не имела к ней никакого отношения. Патриция не была частью мафии, именно ее связь со мной стоила ей жизни.
И теперь Роза связана со мной. Если она выйдет за меня замуж, она будет в опасности, всегда в опасности, потому что она моя жена. Если она не выйдет за меня, ее брат умрет. Поговорим о гребаной уловке-22.
Я не знаю, как это исправить. Но мне нужно держаться от нее подальше. Потому что если я влюблюсь в Розу и с ней что-то случится, я не смогу этого пережить.
Уже почти час ночи, но в одном из окон на фасаде горит свет, и когда я вхожу в дом, Роза сидит на диване в гостиной.
― Ты все еще не спишь.
― Я пыталась заснуть, но не смогла, поэтому сдалась. ― Она неуверенно улыбается. ― Я волновалась.
― Обо мне? ― мое сердце трепещет, и я подавляю эту реакцию. Черт. Было бы так легко поддаться этому. Она предлагает мне свое тепло и свою любовь, и было бы так легко принять это. Так легко и так неправильно. ― Я уже говорил тебе, principessa. Тебе не нужно волноваться обо мне. ― Мой голос звучит резко, злобно и холодно. ― Здесь за нами никто не наблюдает, так что тебе незачем притворяться. Это не настоящий брак, и нам обоим следует помнить об этом.
На ее лице потрясение. Жгучее чувство вины пронзает меня насквозь. Мне жаль, хочу сказать я. Я ― раненый зверь, набросившийся на тебя, потому что ты ― удобная мишень. Я не хотел причинить тебе боль.
Но я не говорю ничего из этого. Вместо этого я ложусь в постель.
В одиночестве.
ГЛАВА 18
Роза
С Лео покончено. Он целовал меня, пока не ушел на встречу, а когда вернулся домой, отверг меня? Хватит. Полностью, абсолютно покончено с его неоднозначными сообщениями.
Или, как подсказывает голос логики, что-то на этой встрече вывело его из себя.
Хм. Ладно, это может быть разумным объяснением. А может, и нет, и я просто обманываюсь. В любом случае, мне нужно быть осторожнее со своим сердцем.
Потому что Лео Чезари может разбить его, даже не прилагая усилий.
Я плохо сплю. В шесть часов я сдаюсь и встаю с кровати. Лео нигде не видно. Я иду на кухню и открываю холодильник, не ожидая многого, но, к своему удивлению, нахожу там еду: яйца, чеддер, помидоры, базилик и многое другое. Опять магия Марты.
Я делаю себе чашку кофе и начинаю резать лук.
Лео спускается вниз через полчаса. Судя по темным кругам под глазами, он тоже не выспался, и я испытываю к нему прилив сочувствия. На прошлой неделе он просто жил своей жизнью. Шесть дней спустя все перевернулось с ног на голову. По крайней мере, я хоть что-то получу от этой сделки. Моего брата не убьет мафия. Я все еще не понимаю, что получит Лео.
Я наливаю ему чашку кофе.
― Хочешь позавтракать? Я приготовила достаточно для нас обоих.
― Плита вообще работает?
― Едва. Яичницу?
― Тебе не обязательно готовить для меня.
Кто-нибудь, дайте мне терпения.
― Хорошо, orsacchiotto mio. Завтра не буду. Но сейчас у меня достаточно еды для двоих. Если ты не съешь яйца, они окажутся в мусорном ведре.
Его губы подрагивают.
― Ты такая ворчливая по утрам, ― говорит он. ― Буду знать. Да, я позавтракаю. Спасибо.
Мы едим в тишине. Он поднимает глаза, когда уже почти закончил.
― Ты приготовила яичницу, ― говорит он.
― Ммм, да? Почему ты удивлен?
― Я думал, ты ешь что-то более вьетнамское.
― А-а. Я иммигрант во втором поколении, Лео. Мои родители родились в Италии. Иногда я ем яйца, иногда французские тосты, а иногда bánh mì6 или bún7. Почему ты спросил? Тебе не нравится вьетнамская еда? Мне не нужно ее готовить, когда…
― Мне нравится, ― перебивает он. ― В субботу Валентина и Данте приходили на ужин, и Валентина принесла вьетнамское блюдо. Она сказала, что это твой рецепт. Если мы наймем шеф-повара, я хочу быть уверен, что он знает, как готовить блюда, которые тебе нравятся.
― Ты хочешь нанять шеф-повара? Для нас двоих? Это просто смешно. Я умею готовить.
― У нас есть деньги.
― У тебя есть деньги, ― поправляю я. ― Я расслабляюсь, когда готовлю. Но если ты хочешь нанять кого-то для уборки, я не буду возражать.
― Я договорился с Мартой на утро каждого четверга. ― Его голубые глаза смотрят в мои. ― Никогда не меняй свой рацион из-за меня, Роза. Не меняй ничего в себе. Ты идеальна именно такая, какая есть.
Затем он моет обе наши тарелки, ставит их в сушилку и уходит. А я остаюсь смотреть ему вслед с открытым ртом.
ГЛАВА 19
Лео
Томас перехватывает меня, когда я приезжаю на работу.
― Что теперь? ― устало спрашиваю я. ― Дай угадаю. Мало того, что Макс Гуэрра в Венеции, так еще и Рокко Сантини решил присоединиться к нему. Ты здесь, чтобы сказать мне, что на улицах идет война.