Выбрать главу

― Ты знаешь цену за то, чтобы иметь со мной дело. ― Его голос звучит тихо. Почти с сожалением. ― Это сделка, которую мы заключили. Услуга за услугу. И это не то, что поставит под угрозу твою преданность Моретти. Ему все равно, будет Ромео жить или умрет.

― Нет.

― Я предупреждал тебя, ― говорит Антонио Чиро, его голос холодный и четкий. ― Я предупреждал тебя о его реакции. Знаешь, в чем твоя проблема, Чиро? Ты думаешь, что мы все марионетки, готовые плясать под твою дудку. ― Он поворачивается ко мне. ― Spina Sacra осталась без наследника, ― говорит он. ― Конечно, Сиенна Сантини ― очевидный выбор, но эти идиоты слишком заносчивы, чтобы склонить шею перед женщиной. Гуэрра женится на Сиенне на следующей неделе. Но он не из Апулии. Его они тоже не примут. Зато они примут Ромео.

― Ромео Сантини ― неуправляемый ребенок, ― огрызаюсь я.

― Так и есть, ― соглашается Гуэрра. ― Когда он станет королем, мы с Сиенной будем его регентами.

― А если он не захочет быть разумным?

Голос Гуэрры холоден.

― Вы увидите, что я готов пойти на все, чтобы защитить любимую женщину.

― Ну вот и все, Лео, ― говорит Антонио. ― Вот и весь выбор. Ты можешь отомстить. Это твое право. Ни один человек здесь не станет это оспаривать. ― Он обводит взглядом комнату, призывая возразить ему. Никто не смеет. ― Но если ты убьешь Ромео Сантини, в Лечче не будет чистой преемственности. Будет война.

Роза как-то спросила меня, почему я работаю на Антонио Моретти, и я помню свой ответ. Я работаю на Антонио, потому что он никогда не теряет самообладания и не бывает неуравновешенным. Но самое главное, он понимает, насколько разрушительна война, и сделает все, что в его силах, чтобы избежать ее.

Мой ответ ей заставляет меня изменить решение.

Черт побери.

― Это несправедливо.

― Нет, ― соглашается Антонио. ― Это не так. Добро пожаловать в мой мир.

Я делаю глубокий вдох. На мгновение меня охватывает ярость от выбора, который мне предстоит сделать. Если бы в этом мире существовала хоть какая-то справедливость, Ромео Сантини был бы мертв. Но я буду вынужден отпустить его. Не потому, что Чиро настаивает на моем долге ему, а потому, что они правы. Война ― это то, чего следует избегать любой ценой.

И тут в моем сознании всплывает лицо Розы, ее голос звучит у меня в голове. Я люблю тебя, Лео, и я доверяю тебе.

После этого мне становится легко все забыть. Я оставляю свой гнев, свой страх и душевную травму в комнате переговоров. Потому что, что бы ни случилось с Ромео Сантини, через пять дней я женюсь на Розе. И это единственное, что действительно имеет значение.

Я поднимаюсь на ноги и смотрю на Макса Гуэрру.

― Гостеприимство в нашем городе отменяется, ― холодно говорю я. ― Если я еще раз увижу тебя или Ромео Сантини в Венеции, вы покойники.

Гуэрра вскидывает голову в сторону Антонио. Дон отвечает ему безучастным взглядом.

― Ты слышал Лео, ― говорит он, тоже поднимаясь на ноги. ― Забирай Сантини и уходи. И Чиро? Считай, что все услуги, оказанные тобой, оплачены.

Роза в своем бутике. Я пытался настоять на том, чтобы она оставалась дома на этой неделе, но у меня ничего не вышло.

― Мне нужно заниматься бизнесом, Лео, ― сказала она, моя упрямая principessa. ― И разрабатывать коллекцию. Кроме того, со мной все в порядке.

Я киваю в знак приветствия Аннализе и поворачиваюсь к своей будущей жене. Осталось меньше недели, и мы поженимся. Я не могу дождаться.

― Ты можешь отлучиться на час?

― Да, а что?

Я подмигиваю.

― Это сюрприз. Скоро ты все узнаешь.

― Ты же знаешь, как я отношусь к сюрпризам, ― говорит она, пытаясь нахмуриться, но безуспешно.

― Ты их любишь? ― поддразниваю я.

― Люблю, ― смущенно признается она. ― Куда мы идем?

― Хорошая попытка, principessa.

Разумеется, я веду ее на пляж. Мы идем вдоль кромки воды, пока не находим тихое место. Затем я беру ее за руку.

― Когда я сделал тебе предложение в первый раз, я не хотел жениться, ― тихо говорю я. ― После смерти Патриции я боялся любви. Найти ее снова, потерять. Я был уверен, что смогу держать тебя на расстоянии. ― Я криво усмехаюсь. Каким же идиотом я был. ― Но проблема была не в моем равнодушии к тебе, а в том, что я боялся. Я сказал тебе, что это деловая договоренность и ничего больше. Солгал, сказав, что ты меня не интересуешь.

― Я помню, ― шепчет она.

― Я ошибался. ― Я снимаю кольцо с ее пальца и опускаюсь на одно колено. ― Роза Тран, я люблю тебя. Ты заставляешь меня улыбаться каждый день, и я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Я обещаю, что никто не будет стараться сделать тебя счастливой больше, чем я, и никто не будет дорожить тобой так сильно, как я. Ты выйдешь за меня замуж?

Слеза скатывается по ее щеке. Я жду ее ответа, нервничая больше, чем когда-либо в своей жизни. Но долго ждать не приходится.

― Да, ― говорит она, и на ее лице появляется широкая и счастливая улыбка. ― Да, да, да.

Я снова надеваю кольцо ей на палец. Но на этот раз это по-настоящему. И на этот раз это навсегда.

ЭПИЛОГ

День нашей свадьбы выдается ясным и безоблачным. Отец Розы настаивает на том, чтобы позавтракать вместе. Мы оказываемся в пабе, оформленном в английском стиле.

― Это семейная традиция, ― говорит он за пинтой пива. ― Отец Элейн пригласил меня на завтрак в утро моей свадьбы. Рассказал, чего мне ждать в брачную ночь.

Я чуть не давлюсь своим пивом.

Бен с аппетитом набрасывается на свою тарелку с яичницей и беконом.

― Думаю, мне лучше начать. Когда мужчина и женщина очень сильно любят друг друга…

Боже мой. Он ведь не серьезно? Он же не думает, что мы с Розой все это время не прикасались друг к другу? С другой стороны, она его дочь. Если он решил зарыть голову в песок, я не могу сказать, что виню его.