На следующий день я помогала Бет и Хильде с их травами и отварами, хоть в этом ничегошеньки не понимала. Просто делала так, как они говорили, и старалась все запомнить. Их кладовые владения находились рядом с кухней, в довольно обширной комнате. Здесь было невероятное количество бутылочек, горшочков, мешочков и разных подвешенных трав. Поначалу от смешения травяных ароматов у меня немного закружилась голова, но через некоторое время я к нему привыкла. Бет собиралась сварить на днях мыло по новому рецепту, а завтра должны были привести новую партию цветков Фловитасов, которую надо будет подготовить для хранения. Цветы, которые уже почти отцвели, собирали и подготавливали для освещения, готовили нектар.
— Кэнерис, может, завтра с утра покатаемся верхом? Раз нас пока «не выпускают» в город, хотя бы покажу тебе окрестности. — подмигнув, предложила Бет.
— Это было бы здорово, но… — слегка смущенно ответила я.
— Но, что? — переспросила Бет.
— Я не умею ездить верхом. — неловко ответила я.
— Ну вот, она даже верхом ездить не умеет, а должна спасти мир. — вдруг раздался тихий смешок Ивара, но который услышали все.
Резко обернувшись, мы увидели Лейва и главнокомандующего, которые неслышно для нас появились в комнате. Король вернулся из поездки и видимо искал нас. Бет хотела поприветствовать брата, но неудачная шутка Ивара немного накалила атмосферу в помещение.
— Ну, извините, что на нашей планете верховая езда является скорее увлечением, а ездим мы на машинах. — резко ответила я на смешок Ивара.
— Ивар? — Лейв обратился к Ивару, немногословно дав понять, чтобы тот исправил промах.
— Простите, леди Кэнерис, сказал не подумавши. — четко произнес он, давая понять, что искренен и получил мой одобрительный кивок.
— И я даже знаю, кто поможет нам в обучение. — хитро улыбнулась Бет и пристально посмотрела на главнокомандующего.
— И я не против. — подхватила я идею Бет.
— Нет, нет, нет. — воспротивился он. — Я совсем никудышный учитель.
— Ты сам напросился мой друг. — проговорил Лейв, встав на нашу сторону в нашем маленьком заговоре.
— Сам, сам. И не говори, что плохой учитель. — поддержала нас Хильда и мы все весело рассмеялись, глядя на кислое выражение его лица.
— Хорошо, завтра в 11 утра первый урок. И не опаздывать. — объявил он, понимая, что уже не отвертится.
— Леди Кэнерис, сегодня вечером, если помните, у нас встреча. — напомнил Лейв.
— Я помню. — отозвалась я, посмотрев ему прямо в глаза и поймала себя на мысли, что мне не хватало этого взгляда.
Управившись со всеми делами, мы с Бет отправились к Вевеи и Инез. Для того, чтоб заказать костюмы для верховой езды, в надежде, что они успеют, хоть что-то сотворить до утра. Умелые портнихи заверили, что приложат все усилия, чтобы успеть. Они и в правду были невероятными мастерицами, к ним «стояла» очередь желающих пошить у них одежду. После мы заглянули к сапожнику Тейту, чтоб заказать сапожки. И к нашему удивлению у него уже была парочка, как раз моего размера. Он объяснил, что изготовил их заранее, догадываясь, что в скором они мне понадобятся. Так пролетел наш день и после ужина мы с Бет отправились пройтись по саду и скоротать время до моей встречи с драконом. Бу бегал весело озорничая, непроизвольно вызывая смех на наших лицах.
— Он так к тебе привязался. Жаль, что скоро придется вернуть его к родным. — с грустью в голосе сказала Бет. — Мне тоже будет его не хватать.
— Разве нельзя, его оставить? — с тревогой поинтересовалась я.
— Даже если, мы не вернем его сейчас, то рано или поздно он сам покинет нас. Догзики очень свободолюбивые существа и его потянет к своим сородичам. Сейчас он еще маленький и скорее всего, привязался к тебе, как маме. Однако немного повзрослев, он все-таки уйдет. Так лучше если это произойдет сейчас, чем потом, когда расставание будет еще более тяжелым. — пояснила Беата.
— Наверно, ты права. — сказала я и было грустно осознавать, что вскоре я расстанусь с этим проказником. — Можно, он останется с нами еще ненадолго?
— Не расстраивайся. — улыбнулась Бет. — Пока он с нами.
И чтобы отвлечься от грустных мыслей, мы сменили тему разговора.
— Завтра мы начнем твое обучение верховой езде. Ты помнишь, какое грустное лицо было у Ивара, когда он услышал, что будет обучать тебя. — весело напомнила она.
— Конечно. Было, похоже, что ему дали горькую пилюлю. — и мы весело рассмеялись.
— Еще, тебе надо показать домик Хильды. Он там, в лесу, рядом с озером. Оно должно тебе понравиться. И можно навестить маленьких фей, они будут рады. — строила планы Бет. — Ну, ладно пока хватит.