Выбрать главу

Нерон тем временем борзо носился по полю – в смысле: как борзая. По крайней мере, судя по тому, как его длинный хвост летал в воздухе, подобно метеору. И в несколько секунд маленький разбойник был схвачен.

– Нерон ему не повредил, – комментировала на ходу Сильви. – Разве что за ногу чуть-чуть цапнул. Не спеши, Бруно!

Мы неторопливо спускались по полю туда, где стоял перепуганный мальчишка. Мне еще не доводилось видеть ничего столь экстравагантного, даже в самых жутких фантазиях. Он трепетал всеми членами своего тела, только его левая нога застыла, будто приклеенная к земле. А неподалеку в воздухе парил длинный хвост и весьма изящно овевал его, словно опахало. Нерон явно обладал врожденным художественным чутьем. В нем, можно сказать, умирал артист.

– В чем дело, Ваше Величество? – спросил я.

– Меня схватила какая-то собачья судорога! – простонал воришка в ответ. – Только я не величество.

И он громко зарыдал.

– Вы сюда посмотрите! – приказал Бруно, забегая перед ним. – Он воровал яблоки!

Мальчишка смерил меня взглядом, но, видимо, счел недостойным вмешиваться в эту заваруху. Тогда он перевел взгляд на Сильви – она тоже ему не показалась. Тогда он собрался с духом и нагло заявил:

– Я привык иметь дело с людями получше эфтих!

(Подразумевалось, что мы не достаточно хороши, чтобы лезть к нему в карманы.)

– Значит, – уточнила Сильви, – сами вы не дадите никому яблок?

– Я не дам яблоков этому вашему Никому, хоть он дерись.

Сильви ответила:

– Драться он не будет, насчет остального не ручаюсь…

Сильви нагнулась и приласкала невидимого Нерона.

– А теперь чуть-чуть покрепче, – прошептала она.

Мальчишка взвыл дурным голосом, из чего следовало, что король собак понял намек.

– Что случилось? – спросил я. – Нога разболелась?

– Еще как разболелась! – с восторгом подтвердил Бруно, как будто это касалось его. – А будет хуже, ежели вы не отдадите всех яблоков! Вы убедитесь в этом сами.

Очевидно, юный вор не хотел больше ни в чем убеждаться и, напыжившись, начал выгребать яблоки из карманов. Дети с восторгом наблюдали за этой сценой, а Бруно вообще выплясывал какой-то дикоданс. Мальчишка крикнул:

– Это – все!

– А вот и не все! – ответил Бруно. – Есть еще аж три штуки в том кармане.

После очередного вопля были извлечены еще три яблока, после чего Сильви сказала Нерону:

– Всё, можешь его отпустить.

И освобожденный преступник, захромал прочь, время от времени потирая прикушенную ногу, чтобы собачья судорога опять не схватила его.

Бруно побежал со своей добычей в сад. Потом он вернулся и сообщил:

– По-моему, некоторые из этих яблок росли на неправильных деревьях!

– Неправильные деревья! – рассмеялась Сильви. – Разве деревья могут быть неправильными? Таких просто нет в природе!

– В природе, может, и нет, – пошел на уступку Бруно, – а тут – есть!

– Подождите минутку, пожалуйста, – сказала мне Сильви. – Я должна сделать Нерона видимым.

– Нет, пожалуйста, не делай! – умоляюще крикнул Бруно (он как раз вцепился в королевский хвост и носился за собакой по воздуху). – Это же так клево, как я не знаю что!

– Я тоже не знаю, – согласилась сестра.

И двинулась к фермерскому дому. Миссис Хантер смотрела на процессию с явным недоумением.

– Нужно протереть очки! – сказала почтенная дама и принялась старательно протирать их краем передника.

Пока она их протирала, Сильви поспешно сделала короля видимым. Теперь всё выглядело естественно, и миссис Хантер сказала:

– У меня проблемы со зрением, но я вижу главное. Я вижу вас, дорогие мои!

Глава 5

Матильда Джейн

– Садитесь, молодой человек, – сказала хозяйка, усаживая Бруно к себе на колени. – И рассказывайте все, что хотите.

– Не могу, – ответил Бруно. – Я не знаю, чево хочу рассказать. И, потом, у меня на это нет времени. Я скоро уезжаю.

Добрая женщина спросила:

– Вы любите путешествовать?

– Можно назвать это и так, – ответила Сильви. – Он только что приехал на Нероне.

Хозяйка, вопреки ожиданиям, поняла его правильно:

– Нерон – это такой большой пес? Значит, вы для этого используете собак. А лошадей не пробовали?

– Нет, – заявил Бруно. – Лошадей я никогда не пробовал. А вы?

– Так я в основном их и использую для этого. У нас есть конь Калигула, а у соседей – ослик, и, представьте, тоже Калигула. Но он очень брыкливый…

– Какой, извините? – спросил я.

– Попросту говоря: изваженный брыкаться, – охотно пояснила хозяйка. – Поэтому соседи на нем ездить не любят.