— Нет! Конечно, нет! — нетерпеливо объяснил Вице-Губернатор. — Всего-навсего Императора, понимаете?
— Императора! — вскричал изумлённый Учитель, схватившись за голову, как будто опасался, что от потрясения она разлетится на кусочки. — А что скажет Правитель?
— Да поймите же, Правитель, скорее всего, и будет новым Императором, — объяснила миледи. — Где ж мы возьмём лучшего? Возможно, правда, что… — тут она взглядом указала на своего мужа.
— Вот именно, где? — пылко отозвался Учитель, совершенно не уловив намёка.
Но Вице-Губернатор не желал отвлекаться на посторонние вопросы:
— Причина, почему я упоминаю об этом, дорогой Учитель, заключается в том, что я хочу просить вас любезно взять на себя руководство выборами. Это, видите ли, придаст всей избирательной кампании солидности — избавит от подозрений о закулисных интригах.
— Боюсь, я не смогу, Ваше Превосходительство! — промямлил старик. — А что скажет Правитель?
— Верно, верно! — махнул рукой Вице-Губернатор. — Признаю, что ваше положение Придворного Учителя приведёт к некоторым неудобствам. Так и быть! Перебьемся на выборах без вас.
— Вот и славно: бейтесь, сколько захотите, но только без меня, — пробормотал Учитель со смущённым видом, словно бы и сам понимал, что говорит что-то не то. — В постель, вы сказали, Ваше Превосходительство, и охлаждающее питьё? — И он, словно в забытьи, направился назад к двери, где его угрюмо ожидал Уггуг.
Я последовал за ними из комнаты; и пока мы шли коридором, Учитель не переставая бормотал про себя, словно не надеялся на свою дырявую память: «П, П, П: положить в постель, подать питьё, поправить произношение», как вдруг, завернув за угол, он внезапно столкнулся с Сильвией и Бруно. От неожиданности Учитель выпустил своего толстого ученика, который моментально улизнул.
ГЛАВА X
Второй Учитель
— А мы вас искали! — воскликнула Сильвия и крепко вцепилась в Учителя, словно боялась снова потерять его. — Мы так сильно хотели вас видеть, что вы не представляете!
— А что такое, милые детишки? — спросил Учитель, одарив их совершенно иным взглядом, чем тот, который обычно получал от него Уггуг.
— Мы хотим, чтобы вы попросили Садовника вместо нас, — сказала Сильвия. Бруно тоже вцепился в Учителя с другой стороны, и детишки потащили старика в вестибюль.
— Он теперь грубит нам! — печально добавил Бруно. — Они все грубят нам, когда отец уехал. Лев и то был гораздо лучше.
— Но объясните же мне, дети, — с беспокойством сказал Учитель, — который из них Лев, а который — Садовник? Очень важно, чтобы мы их не перепутали. А такое легко может случиться — ведь оба они имеют пасть, понимаете?
— Вы что, всегда всё путаете? — спросил Бруно.
— Боюсь, что достаточно часто, — честно признался Учитель. — Взять, например, клетку для кроликов и напольные часы. — Учитель указал на них пальцем. — Эти-то две вещи очень легко спутать: обе имеют дверцы, примечаете? Не далее как вчера, изволите видеть, я положил в часы немного салата, а потом попытался завести кролика!
— А кролик пошёл, когда вы его завели? — спросил Бруно.
Учитель схватился руками за голову и простонал:
— Пошёл? Ещё как пошёл! И куда только он ушёл, хотел бы я знать! Как только я его не искал! Даже полностью прочёл статью о кроликах в толстенной энциклопедии. Войдите!
— Я всего лишь портной, сударь; у меня для вас небольшой счётец, — послышался из-за дверей кроткий голос.
— А, хорошо, я сейчас быстренько разберусь с ним, — сказал Учитель детям, — если вы подождёте минутку. Ну, сколько там у вас в этом году, любезный? — обратился он к портному, который как раз входил в вестибюль.
— Изволите видеть, за этот год счёт стал вдвое большим, — неприветливо ответил портной, — и я хотел бы получить деньги немедленно. Всего с вас две тысячи фунтов!
— О, ерунда какая! — беспечно откликнулся Учитель, копаясь у себя в кармане, как будто бы он всегда носил с собой по меньшей мере такую сумму. — Но не желаете ли подождать ещё годик, чтобы стало четыре тысячи? Подумайте-ка, ведь вы станете богачом! Вы сможете даже сделаться Королём, если захотите!
— Не знаю, каким-таким королём я захочу сделаться, — задумчиво проговорил портной, — но это и в правду будет знатная куча денег! Что ж, я бы, пожалуй, и подождал…
— Ну конечно! — сказал Учитель. — У вас есть здравый смысл, как я вижу. Прощайте же, любезный!
— А вы хоть заплатите ему эти четыре тысячи фунтов? — спросила Сильвия, когда кредитор закрыл за собой дверь.
— Никогда, дитя моё! — весело ответил Учитель. — Он будет удваивать свой счёт до самой смерти. Это очень мудро — всякий раз ждать ещё год, чтобы получить вдвое большую сумму. Ну а чем вы намереваетесь заняться сейчас, мои маленькие друзья? Не навестить ли нам Второго Учителя? Самое время для визита к нему, — сказал он сам себе, взглянув на свои наручные часы. — Обычно в это время он позволяет себе немного отдохнуть — ровно четырнадцать с половиной минут.
Бруно тут же перебежал на другой бок Учителя — прямиком к Сильвии, и схватил её за руку.
— Пойти-то можно, — с сомнением сказал он. — Но я рядом с тобой. Ведь нужно держаться безопасной стороны, правда?
— Ты рассуждаешь прямо как Сильвия! — воскликнул Учитель.
— Да, я знаю, — скромно ответил Бруно. — Я даже забыл, что я не Сильвия. Потому что я боюсь — а вдруг он будет свирепым.
Учитель от души расхохотался.
— Поверьте мне, он совершенно ручной. Даже не кусается.
С этими словами Учитель взял Бруно за свободную руку и повёл детей долгим коридором, в который я прежде не захаживал — не то чтобы в этом коридоре не было ничего для меня интересного, а просто я постоянно попадал во всё новые и новые комнаты и коридоры этого необычного Дворца, и очень редко удавалось мне возвратиться туда, где я однажды уже побывал.
В конце коридора Учитель остановился.
— Его комната здесь, — сказал он, ткнув пальцем в глухую стену.
— Но мы же тут не пройдём! — возмутился Бруно.
Сильвия не сказала ничего, так как она внимательно обследовала стену — может та где-нибудь да откроется. Но вот она весело рассмеялась.
— Вы нас разыгрываете, милый учитель! В этой стене нет двери!
— Но в его комнату и не ведёт никакая дверь, — ответил Учитель. — Нам придётся влезать через окно.
Поэтому мы тут же отправились в сад и вскоре разыскали то окно, что вело в комнату Второго Учителя. Оно находилось в нижнем этаже и было гостеприимно распахнуто. Учитель сперва подсадил обоих детишек, а уж после них в окно влезли и мы.
Второй Учитель сидел за столом. Перед ним лежала огромная книга, и его лоб покоился прямо на раскрытых страницах, а руки обхватили книгу с обеих сторон и сомкнулись на другом её конце. Второй Учитель здорово храпел.
— Он всегда так читает, — объяснил Учитель, — когда ему попадается очень интересная книга, и тогда его довольно трудно бывает оторвать от неё.
Сейчас, по-видимому, как раз и был такой трудный случай: Учитель пару раз приподнял своего коллегу за плечи и основательно его потряс, однако стоило того отпустить, как Второй Учитель тот час же возвращался к своей книге, громким сопением давая понять, что она по-прежнему интересует его больше всего на свете.
— Он слишком увлечён, — вынес заключение Учитель. — Наверно, пытается проникнуть в основу основ.
Тут он обрушил на спину Второго Учителя целый град тяжеленных ударов, восклицая при этом: «Эй! Эй! Эй!»
— Ну не замечательно ли, что он постоянно такой увлечённый? — обратился он к Бруно.
— Раз он так сладко спит, — заметил Бруно, когда Учитель устал, — значит, он уже проник в… снов.
— Но всё-таки, что нам-то делать? — спросил Учитель. — Он же совершенно зарылся в свою книгу!