Выбрать главу

– Анна Мария, неужели ты думала, что сможешь провести меня?! Я носом чую интересные истории, а твоя история явно куда интереснее, чем ты хочешь мне показать! – упирала мелкая.

– Ну, я, ээээ… Эй, почему это я вообще должна тебе отчитываться? – Продолжая краснеть, пыталась отбиться Роуг, маневр с возмущением тоже не прошел.

– Ага, значит все-таки, что-то было! – вцепилась в свою жертву Джуби Ли, – а ну-ка признавайся! – продолжала пытать подругу девушка. (хм, или все-таки девочка?)

– Ладно, ладно, только отстань, – сдалась Шельма, – еще он меня поцеловал, – сказала и окончательно залилась краской.

– Ага, так вот почему ты так краснеешь и витаешь где-то в облаках! Шельма влюбилась! Шельма влюбилась! – радовалась мелкая засранка.

– И ничего я не влюбилась! И вообще, это мое личное дело! – не выдержала девушка.

– Ага, да с твоей помощью Джон сейчас может начать кидаться своими любимыми фаерболами, и, заметь, уже без зажигалки, продолжала зубоскалить Джуби Ли.

Ах ты, мелкая… Анна нащупала рукой подушку и запустила ее в этот ходячий ужас. Подушка нашла свою цель. Цель сказала «Ой», но уже в полете в коридор вместе со снарядом. Недолгий полет закончился приземлением на пятую точку. Кое как сведя глаза в кучку, мелкая поинтересовалась.

– Ань, а что ты ешь на завтрак, я тоже так хочу… но больше так не делай, – пока летела перед глазами пронеслась вся жизнь…

– Сама бы хотела знать, что это было. Думаю, мне стоит сходить в лазарет, – пребывая в легком шоке от всего происходящего, Шельма привела себя в порядок и отправилась по направлению к вотчине доктора Хэнка.

Вальтер Майер. Утро.

Ну вот и утро, нужно идти в институт и делать вид, что все в порядке. Сидеть на парах, помогать Курту со студентами… а в это время где-то будут пытать ребенка. Блин, да что со мной? Где-то вечно мучают детей, в Африке вон вообще, постоянно кто-то с голоду умирает или еще чего похуже случается, но до их проблем-то мне дела нету! Угу, вот только ты не видел их лиц и не слышал звук ломающихся костей под ударами тяжелых ботинок. К черту, не думать об этом! Нужно на что-то отвлечься. Может пригласить Фелицию в театр? Можно, но сначала – к Курту.

До института я домчался в рекордные сроки. Док как раз готовил помещение для демонстрации очередного эксперимента.

– Вальтер, ты, как нельзя вовремя, мне как раз нуж…, – но стоило ему только глянуть на меня, как все хорошее настроение Коннорса улетучилось.

– Что случилось? На тебе лица нет!

– Док, мне нужно, чтобы ты связался со своими армейскими друзьями. Дело важное.

– Хорошо, только, ради всего святого, объясни, что происходит.

– Скажем так, я продолжал экспериментировать со своими возможностями и случайно раскопал очень, повторяю, очень гнусную историю, связанную с одной личностью.

– Да что, случилось, то, ответь уже наконец! – кажется Док перенял мое настроение и сейчас тоже начнет заводиться, спокойнее, не хватало мне для полного счастья еще и явления Ящера.

– Скажи, у тебя есть дочь, сколько ей сейчас?

– Эм, 12, но к чему вопрос? – Так, заводиться перестал, уже хорошо.

– А к тому, что пока мы сейчас тут с тобой разговариваем, одна тварь развлекается, пытая девочку лет 11 – сбросить напор гормонов, пока не пришел боевой режим.

После этих слов с Куртом произошли разительные перемены – мягкий и мирный ученый ушел в тень, на его место пришел суровый военный врач, которому доводилось и добивать безнадежно раненых, чтобы облегчить страдания, и самому отстреливаться от нападавших. Голос стал ледяным, а таким тоном только приказы и отдавать.

– Кто и где?

– Некая Кимура, наемница. По заказу человека, которого она называла доктор Райс. А если бы я знал где, был бы уже там.

– Подожди до вечера, я сейчас свяжусь с нашими друзьями. – Доктор ушел в свой кабинет.

Время до вечера тянулось со скоростью подстреленной черепахи. Мы с Куртом кое-как провели лабы, но мысли наши в тот день были далеки от науки. Фелиция заметила мое состояние и пыталась поднять настроение, невзначай интересуясь причинами моей депрессии (со стороны мое состояние довольно сильно на депрессию походило), все-таки она у меня просто чудо. Договорились сходить сегодня в театр, как раз на гастроли приехали русские и ставили «Горе от ума» Грибоедова. Еще в прошлом мире мне удалось выбраться на этот спектакль, впечатлений было масса, причем сугубо положительных, интересно, а как это произведение будет звучать на английском? Договорились, что я зайду за Фелицией к девяти часам, заказали билеты… надеюсь, спектакль сумеет отвлечь меня от грустных мыслей.