Выбрать главу

- Что происходит?

Донелла, передававшая Рамси какой-то бордовый сверток, покраснела и поспешно шагнула назад.

- О, вы так быстро… – пролепетала она.

- В тех кассах не было очередей, – выплюнул Робб, подозрительно глядя на невесту и давнего соперника.

- Успокойся, идиот, – скорчил смешливо-презрительную рожицу Рамси. – Никто пока не наставлял рога твоему кучерявому высочеству.

- Слушай, ты! – Робб шагнул вперёд, сжимая кулаки.

Рамси так и замер, насмешливо глядя на Старка; Вонючка весь подобрался и напряжённо уставился на противоборствующие стороны – будто бить тут собрались именно его. Санса что было сил вцепилась в брата.

- Робб! – воскликнула она. – Ну чего ты?

- Семеро! – возвела глаза к небу Донелла. – Сколько шума из ничего! Я всего лишь отдала Рамси его пиджак.

- Пиджак? – повторил Робб с убийственной интонацией.

- Он дал мне его на приёме, когда мы были в саду.

- В саду?

- Да! – Донелла явно разозлилась. – В саду у Винтерфелла! И я не вижу в этом ничего предосудительного. Или чего-то, из-за чего можно устраивать мне допрос ревнивого мужа. Вы, кажется, купили билеты? Так почему мы стоим? – Выхватив из рук Сансы цветные клочки бумаги, она, задрав подбородок, зашагала к колесу.

Рамси с притворным сочувствием ухмыльнулся опешившему Роббу:

- Давно ты так – каждое слово переспрашиваешь? Да не волнуйся, – протянул он медовым голосом. – Милые бранятся – только тешатся. А в саду мы ничего не делали. Наверное…

Комментарий к 6. Несмыкаемость рук (1) Вроде как дизайн персонажей от автора:

https://vk.com/photo-88542008_456239102

====== 6. Несмыкаемость рук (2) ======

Колесо обозрения давно нуждалось в ремонте: скрип механизмов был отчётливо слышен даже в полусотне шагов. Донелла капризно поджала губы:

- Мы действительно будем кататься на… этом?

Робб победно ухмыльнулся:

- Я говорил тебе, Болтон, что это плохая идея.

- Нет-нет, – поспешно перебила его Хорнвуд и выдавила из себя милую улыбку. – Я не говорила, что считаю это плохой идеей. Просто…

- Оно действительно безопасно? – пришла на помощь подруге Санса, с точно такой же тревогой глядя на аттракцион.

Если Рамси и сомневался в собственном предложении, вслушиваясь в скрип, лицо его по-прежнему было безмятежным.

- Конечно. – Он стоял, засунув руки в карманы и перекатываясь с пяток на носки. – Посмотрите, сколько людей. Да и вряд ли бы его эксплуатировали, будь оно неисправно. Или кто-то струсил? – Болтон провоцирующе улыбнулся.

- Конечно, нет, – проворковала Донелла, первая шагая к турникету.

Остальной компании ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

- Какая храбрая девушка! – восхитился Рамси, вызвав на щеках Донеллы нежный румянец, и небрежно добавил, ни к кому конкретно не обращаясь: – Не то что некоторые.

Робб стоически проигнорировал шпильку: он и без того выставил себя не в лучшем свете перед Донеллой, сам понимал это и теперь не собирался поддаваться на провокации врага.

Впрочем, и Рамси, и Донелла вовсе не выглядели счастливыми от того, что настояли на своём. Открытая кабинка, в которую они забрались в порыве показной храбрости, откровенно скрипела. По мере подъёма её качало всё сильнее – причём не плавно, а опасными резкими рывками, будто в механизме каждый раз что-то срывалось.

Санса так и вовсе имела откровенно несчастный вид: крепко вцепившись в края сиденья, она смотрела на свои колени, не решаясь глянуть ни на медленно отдаляющуюся землю, ни по сторонам. Только Вонючка, казалось, наслаждался происходящим. Куда-то исчезла половина его робости; прикрыв глаза, подставив лицо ветру, он вдыхал холодные порывы воздуха полной грудью и едва заметно улыбался. Рамси недоумённо смотрел на живую игрушку, но так ничего и не спросил: Донелла словно ненароком села к нему слишком близко, так, что их колени соприкасались. Это не могло ускользнуть от внимания Робба: уж слишком ненавидящим стал его взгляд.

- Посмотрите, какой прекрасный вид, – восхитился Рамси, невинно глядя Старку в глаза, мол, он тут не при чём. – Вон там, – Болтон вытянул руку, обращаясь к Донелле, – твой родовой замок. Отсюда он такой красивый, будто игрушечный.

- Спасибо, – счастливо улыбнулась девушка. – Я надеюсь, когда мы обновим его, он будет ещё лучш-а-а-а!..

Внезапно сильный порыв ветра ощутимо встряхнул кабинку. Санса тонко взвизгнула, а Донелла, качнувшись вперёд, что было сил вцепилась в сидящего рядом парня. Вот только не в Робба, а в Рамси – под недоумевающими взглядами всех присутствующих. Робб гневно поджал губы, и Донелла нехотя выпустила обтянутое красной рубашкой плечо. Рамси, чуть помедлив, убрал ладонь с её ключицы: чисто на автомате вдавил девушку в спинку сиденья, чтоб не кувырнулась через поручень... На несколько секунд всем стало неловко.

Кроме, разве что, победно улыбнувшегося Болтона и его питомца. Последнему были совершенно безразличны обиды Робба Старка: Вонючка всем своим видом напоминал довольного пса, который высунул морду в окно едущей машины, и, казалось, даже не заметил произошедшего.

После отчаянно болтавшейся на ветру кабинки всех немного шатало. Санса – будто нарочно! – снова ухватилась за брата, а Донелла, словно это уже само собой разумелось, – за Рамси. Но тот больше не чувствовал себя победителем по этому поводу – он готов был взвыть и освежевать всех присутствующих. Неудивительно: юного Болтона всё-таки укачало и теперь мерзотно подташнивало, отчего настроение быстро ушло в минус. Ему надоел этот затянувшийся фарс и вынужденная любезность. Он не привык, в конце концов, ходить с таким довеском на руке, да ещё с таким болтливым, да ещё так долго! То ли дело Вонючка: молчит, не виснет, идёт сзади и не отсвечивает. Разозлишься – всегда есть кому наподдать. Где он, кстати?

- Вонючка! – обернувшись, Рамси окликнул отставшего на несколько шагов питомца – тот слегка встряхнул головой, словно очнувшись.

- Да, милорд? – прозвучал глубокий покорный голос.

- На что ты смотришь?

Забитый до безучастия ко всему, кроме страха, Вонючка редко бывал чем-то по-настоящему заинтересован, особенно во внешнем мире. Потому Рамси не мог оставить такое дело без внимания, несмотря на досадливую гримаску вынужденной остановиться Донеллы.

- О… – Раб явно смутился и опустил кудрявую голову. – Ни на что, милорд. Простите.

Но Болтона было уже не остановить: округлившиеся увлечённые глазищи, порывистые движения, жутковатая целеустремлённость – таким он двинулся к обречённо замершему Вонючке, выдернув руку из поистине бульдожьего захвата леди Хорнвуд.

- Это… – Рамси не смог сдержать удивления, – стенка для скалолазов, типа?

Вонючка ещё сильнее вжал голову в плечи, ожидая удара, а остальные тем временем тоже заинтересовались и подошли – в том числе и двое телохранителей с огромными свёртками сахарной ваты.

- Это же скалодром. Я занимался на таком, когда был маленьким! – довольно воскликнул Робб. – Это было так здорово!

- Я помню, – улыбнулась Санса. – Ты и меня заставил попробовать, а в итоге я за сорок минут продвинулась на полметра.

- Ты что же, Вонючка, – допытывался в это время Рамси, – хочешь залезть на неё?

- Можно? – робко изумился тот, поднимая голову; он словно переменился в одну секунду: погасшие глаза загорелись по-детски наивной неверящей радостью, уголки губ приподнялись и даже спина немного выпрямилась.

- А почему бы нет? – ответила вместо Рамси Донелла, хлопнув в ладоши; губы её искривились в коварной улыбке: – Давайте устроим соревнование: кто быстрее залезет, Робб или Вонючка! – Последнее слово было произнесено словно мерзкое ругательство.

Робб нахмурился:

- Ты предлагаешь мне соревноваться с… рабом?

Донелла примирительно и ласково улыбнулась ему:

- Я не сомневаюсь, что ты победишь. Но было бы скучно просто наблюдать, как вы поодиночке забираетесь на эту стенку, – пренебрежительный взмах рукой. – А вот соревнование – совсем другое дело.

- Что же, – было видно, что Старк ещё колеблется, – только если тебе это доставит удовольствие.