Выбрать главу

- Я не сержусь, милорд, - Маргарита слабо кивнула, - но и не могу ответить на ваши чувства.

- Ваше имя такое же, как и имя моей матери, - слова его теперь пронизаны теплом и печалью, - Она сделала для меня всё, что было в её силах. Женщины с таким именем неотменно оставляют весомый след в истории, мадам. И вы обязательно его оставите, только это будет не моя история. Вы многому научили меня, леди Маргарет.

Он в первый раз назвал её "мадам", признавая её положение замужней женщины.

- Raison d'être (смысл существования - фр), - бросила молодая женщина.

- Что? - переспросил он.

- Не важно, - нервно отмахнулась Маргарита и поразмыслив, добавила, - А вы знаете, милорд, что мой сын - ваш тезка? Думаете, это просто совпадение? Всё в этом мире имеет свой смысл.

- Буду ли я счастлив с Елизаветой? - в задумчивости произнес мужчина и отошел посмотреть в узкое окно на зарождающийся рассвет, принесший ему английский престол.

- Ваш союз укрепит положение новой династии, - в ответ на его чаяния слова Маргариты утешили Генриха, - Она подарит вам наследников. Вам, и всей Англии...

Мягко зашелестели птичьи перья, и карие глаза Маргариты восторженно засияли, признавая залетевшую птицу:

- Азраэль, слава Богу! - душа запела, и сердце учащенно забилось с новой силой.

- Вы оставляете меня, - Генрих понял всё, опуская плечи в окончательном поражении на фронте другой из своих битв.

- Я должна, милорд, - Маргарита склонила голову, прижимая ладони к груди.

- Когда вы встретитесь со своим супругом, а я в том не сомневаюсь, - понимающе улыбнулся он, - передайте почтение от Генриха Тюдора

Молодая женщина кивнула устремилась по коридору догонять улетающую птицу.

- Не уходи... пожалуйста... - тихий детский голос отразился эхом от толстых стен.

Маргарита замерла на месте, медленно обернулась и увидела стоящего Томаса и рядом с ним маленькую Анну, тянувшую к ней свои руки:

- Анна! - крепко обняв девочку и поглаживая её по мягким рыжим волосам, она вынужденно заморгала, смахивая с ресниц слезы, - Господи, девочка моя! Нет, вы же все тоже слышали, что она заговорила?

Голова закружилась, в глазах потемнело, а когда Маргарита снова их открыла, то перед ней оказалась парковая аллея, а под старым большим деревом с раскидистой кроной захлебываясь рыдала рыжеволосая малышка. Заметив женщину, она перестала плакать и схватилась маленькими пальчиками за её юбку. Когда Маргарита наклонилась к девочке, на ладонь ей выпало то самое кольцо, что просил передать умирающий король Ричард III.

- Кто эта женщина, Чарльз? - крупный мужчина с ярко-рыжими волосами в расшитом жемчугом и золотой нитью камзоле, обратился к своему спутнику, раздраженно сощурив глаза, - Та, что так отважно и безрассудно утешает бастарду Елизавету на глазах у всех, открыто попирая распоряжение короля! Мои распоряжения!

- Не могу знать, Ваше Величество, - растерянно покачал головой тот, к кому обращались, - Никогда не видел её раньше.

- А я думал,что Чарльз Брендон знает всех женщин при дворе, - усмехнулся тот, кто войдет в историю под именем Генриха Восьмого. А маленькая рыжеволосая сирота, его дочь от второго брака, что сейчас с любопытством разглядывала поблескивавший камешек в кольце, через много лет войдет в историю Британии блистательной Элизабет, первой своего имени, принеся золотой век процветания и могущества английского государства.

Вечная любовь - верны мы были ей

Но время - зло для памяти моей

Чем больше дней

Глубже рана в ней

Все слова любви в измученных сердцах

Слились в одно преданье без конца

Как поцелуй

И всё тянется давно

Я уйти не мог прощаясь навсегда

Но видит Бог, надеюсь, жду когда

Увижу вновь эту мою любовь

И дам я клятву вновь

Вечная любовь вся выпита до дна

И путь один сквозь ад ведет она

Минуя мрак и туман, туман, обман

Вечная любовь - верны мы были ей

Но время - зло для памяти моей

Чем больше дней

Глубже рана в ней

Все слова любви - безумный крик сердец

Слова твои и слёзы наконец

Приют для всех

Уже прожитых утех

Зорька рассветёт и в сумраке ночном

Умрёт, уйдёт, но оживёт потом

И всё вернёт блаженный летний зной

Извечный летний зной

Вечная любовь, живут чтобы любить

До слепоты и до последних дней

Одна лишь ты, жить любя

Одну тебя навсегда...

Маргарита снова провалилась в темноту, чтобы очнуться на выложенном старинной мозаикой полу огромной библиотеки Небесного Града. Радужные лучи, проходя сквозь витражные окна, расходились по полу ярким узором. Она поднялась, потирая ушибленный затылок.

- Вас не было три дня, маленькая госпожа, - рыжеволосая подала Маргарите руку с выражением крайнего беспокойства на прекрасном точеном лице, - Где вы были? Мы с ног сбились, разыскивая вас.

- Прошу извинить меня, сиятельная Кали, - молодая женщина смутилась и заметно покраснела, - Но не просите дать объяснения, ибо не найдется у меня их. Стоило мне открыть книгу, как очутилась в круговороте таких событий... Я три дня не видела своих детей и так устала, позвольте я позже постараюсь ответить на все ваши вопросы.

- Конечно, маленькая госпожа, - согласилась с ней красавица с глазами цвета весенней зелени и волосами цвета яркого пламени, по-матерински успокаивая виновато склонившую голову и притихшую Маргариту, - Приносим свои извинения, кажется, это по нашему недосмотру все произошло. Нам не следовало оставлять вас одну.

- Но мы хотели изучить как можно больше книг... - она попыталась было оправдаться, хоть и прекрасно осознавала, что сейчас всё это не имело значения. Значение имело как можно скорее найти в себе силы и взять себя в руки. И в зеркальном отражении Маргарита увидела ту себя, которой всегда хотела быть: прекрасную и сильную молодую женщину, готовую бороться за своих любимых мужчин, сочетающую в себе отвагу воина, мудрость королевы, теплоту матери и женственность и пленительность богини.

- Не будем забывать об осторожности, - напомнила рыжеволосая.

- Верно, - благодарно улыбнулась Маргарита, - Вы, как всегда, правы, Госпожа Кали.

- Сейчас вам нужно отдохнуть, княгиня, - Леди-Регент настоятельно взяла Маргариту под руку, - Я провожу вас к детям.

Молодая женщина легко поклонилась, улыбнувшись:

- Благодарю, госпожа Кали, что послали мне сокола, он привел меня домой.

- Но... я не посылала, маленькая госпожа, - рыжая остановилась и задумчиво произнесла, - С тех самых пор, как Джанъян исчез, я не видела птицу.

- Кто же тогда? - Маргарита ошеломленно часто-часто заморгала.

Собеседница спокойно положила ей руку на плечо:

- Я думаю, ты знаешь ответ на свой вопрос. Ведь именно за этим ты здесь - отыскать путь к нему.

- Вы думаете?... - молодая женщина подняла голову, чтобы встретиться взглядом с изумрудного цвета глазами Первой Леди Небесного Града.

- Если кому и дано спасти Дхармараджу от самого себя, - пояснила Кали внимательно слушавшей её Маргарите, - Кто заставит его вспомнить, ради кого он живет, то это вы, маленькая госпожа.

- Тогда, это был он, - миниатюрная брюнетка настороженно, с усилием нахмурила брови, - но почему не явился сам? - прикусив палец, темноволосая молодая женщина, выжидающе посмотрела в глаза рыжей, - Давайте изучим свитки ещё раз?