Выбрать главу

- Итак, мистер Поттер, позвольте задать вам парочку вопросов…, - проговорил Эдвард, усевшись в удобное кресло.

- Конечно, детектив, но, быть может, сначала объяснитесь, по какой причине вы появились здесь?

Эд отвёл взгляд в сторону: ему не нравилось, что Теодор говорит не по делу. Осмотрев комнату, детектив понял, что бывший священник неплохо устроился: в кабинете всё было сделано в зелёно-красных оттенках, у стены стояли неплохие напольные часы (они показывали половину шестого), а из местного окна чётко виднелись «ангельские близнецы», которых соседние небоскрёбы пытались, но не смогли скрыть.

- Мы расследуем убийство Генри Уайта, - наконец заговорил Паркер. Он отвечал сухо. – Сегодня вы были замечены рядом с местом преступления, из-за чего нами были сделаны выводы, что вы можете знать что-нибудь о случившемся или даже…

На этом месте Эд тактично замолчал.

- Или даже что? – уточнил Теодор, нахмурившись и поняв, что ему не досказали.

- Мистер Поттер, мы хотим задать вам парочку вопросов, - вступила в разговор Марта, пытаясь найти выход из небольшой «конфронтации». – Во-первых, это ваша машина стоит у входа?

- М-м? – произнёс Тед, явно не ожидав такого вопроса, затем быстро сказал. – Машина? Что за машина?

Детективы кратко описали находку, после чего Поттер добавил, что не все его соседи «достаточно святы» и среди них могут быть и автоугонщики. Марта, решив не мотивировать брата на провокационные вопросы, продолжила свой допрос: она спросила Тео насчёт его деятельности в последнее время, о подозрительных вещах в округе, какого мнения он о группе «Штейнберг», Филиппе Блэквуде и строительной компании «Атлант Билдингз». Поттер, отвечая, мрачно посматривал на Эдварда и говорил уже голосом с «потусторонним» звучанием, превращавшим его слова в речь какого-то сумасшедшего монаха, вещавшего на подобии «зловещей» латыни.

- Так значит, вы подтверждаете, что недавно посещали ещё Флэшбек Хиллз? – спрашивала мисс Паркер, будто не замечая изменений.

- Дела не происходят без человека. Я был там, чтобы свершать своё предназначение – проповедовать и наставлять людей на путь истинный.

- А, скажите, вам там попадались какие-нибудь подозрительные люди?

- Хм… Кроме людей, ведущих грешный путь жизни – да, попадались… Один из них, какой-то грек, может даже еврей, попался мне во время моего вещания напротив дома олицетворения смертоносной Алчности, этого мистера «Тёмного Леса». Он с нездоровым интересом посматривал на припаркованный рядом «Крусейдер», а потом, когда я начал кричать ему, что Богу не угодны автомобильные кражи, убежал в сторону Байрон-лейн, с опаской взглянув на меня напоследок. В том же месте мне попадался какой-то парень в странном фиолетовом костюме, который прохаживался у Блэквудов и посматривал на их дом так, как будто собирался его ограбить.

О «Штейнберге» Поттер высказался без красок: он обозначил группу, как просто следующую моде. На Фила Блэквуда же Теодор не пощадил слов.

- Это собрание всей Алчности, которая есть в округе. Этот человек совершил столько грешных поступков, что в Аду, на 9-ом круге, для него уже приготовлено специальное место. Никогда не обманывайтесь, глядя в глаза его: он – явление Дьявола на Земле, Врага Господа Нашего…

- Да, конечно, но вы можете конкретно сказать, какие грехи совершил мистер Блэквуд? – перебил Эдвард, после чего прочитал в глазах сестры её скрытый гнев.

- «Тёмный Лес» таит в себе много нерассказанных историй, погубивших немало невинных жизней, - продолжил вещать Теодор, нисколько не смутившись. – И недавнее крупное сокращений рабочих мест на его заводах – это ещё не самое большое «достижение» этого алчного бизнесмена. Вы, быть может, знаете, что Блэквуд непросто так посещал Луизиану несколько лет назад: там у него был интерес не только к свежей любви, но и к единомышленникам из ККК…

- Ку-клукс-клан? – снова вмешался Паркер. - Если вы имеете в виду связь Филиппа с «Обществом Белой Звезды», то недавно нам стало известно, что мистер Блэквуд разорвал связи с данной организацией.