Выбрать главу

– Посмотрим… – Лоуренс взял в руки записи Коула. Хм, вижу пентаграмму, текст на латыни, но некоторые слова искажены. Написаны неграмотно.

– Не подскажете, о чём говорится в этих текстах?

– Тут написано… Прости сын мой, я не могу это читать в храме Господнем.

– Отец Лоуренс, мне необходимо знать! Возможно, только так, я смогу выйти на убийцу и задержать его.

– Давай прогуляемся, Коул. – священник неспешно направился к дверям храма.

Они вышли в клуатр. Посреди двора стоял крытый колодец. От него в разные стороны симметрично отходили мощёные дорожки, ведущие к лавочкам, установленным вдоль внутренних стен двора. Лоуренс присел на ближайшую и продолжил изучать зарисовки.

– Так, что тут у нас? – святой отец принялся читать. – Satan, oro te, appare te rosto! Veni, Satano! Ter oro te! Veni, Satano! Oro te pro arte! Veni, Satano! A te spero! Veni, Satano! Opera praestro, ater oro! Veni, Satano! Satan, oro te, appare te rosto! Veni, Satano! Amen. – Святой Отец надолго замолчал.

– Вы можете перевести, что тут написано? – не выдержал Коул.

– Дословно не скажу, но тот, кто прочтёт это, напрямую обратится к тьме. Говоря проще, это, сын мой, слова, призывающие самого дьявола. – Лоуренс поцеловал крест, перекрестился сам и перекрестил Коула.

– Допустим, но что-то я не вижу никакого дьявола. Вы ведь прочитали эти письмена. – усмехнулся Коул. – Святой Отец, при всём уважении к Вам я не могу в это поверить. Как по мне, то я считаю, что эти строки написали самые обычные фанатики дьяволопоклонники, вышедшие из ума.

– Во-первых, Коул, мы на освящённой земле. Стены храма Господа нашего не позволяют тёмным силам явиться сюда. К тому же, чтобы заклятие сработало, сперва нужно нарисовать символ дьявола: такой, как этот. – Лоуренс ткнул пальцем в зарисовку Коула. – А после, обязательно принести жертву. Ты же не ходишь на службу просто так? Тебе ведь платят за работу? Так с чего ты вдруг решил, что дьяволу не нужно платить?

– А что это за надписи? – Коул перевернул лист. – Пастырь долго изучал иероглифы.

– Подобное я вижу впервые, но склонен предположить, что это слова сделки. Произнеся их, ты заключаешь договор, в котором обязуешься отдать Сатане свою душу в обмен на…

– В обмен на что?

– Да на что хочешь! Ну, кроме бессмертия, конечно же.

– Когда Вы говорили про жертву, то имели ввиду человека?

– Вовсе нет, Коул. Чем больше ты хочешь попросить у Сатаны, тем больше должна быть твоя жертва.

– Спасибо за Вашу помощь отец Лоуренс. Теперь понятно, некий тип наслушался бредней и теперь желает получить какую-то сверхсилу или что-то типа этого, поэтому не ограничивается одной жертвой.

Лоуренс продолжал листать страницы. – Погоди-ка. Тут есть интересный текст.

– Вы можете прочесть и перевести?

– Не понимаю, какая-то путаница в конце. Возможно, ты ошибся, когда перерисовывал их со стены.

Неожиданно святой отец побледнел, швырнул исписанные карандашом листки на траву и начал снова креститься, затараторив себе под нос молитву.

– Немедленно! Вынеси эти записи за пределы храма. Им тут не место! – Мне надо всё перепроверить и связаться с епископом. – Лоуренс, причитая, засеменил назад в церковь.

Коул собрал разбросанные бумаги и поспешил за святым отцом. Когда он вбежал в атриум, тот уже спускался по лестнице, ведущей в крипту. Сержант хотел последовать за священником, но пара алтарников преградила ему путь.

***

Информация, которую Коул узнал от отца Лоуренса оказалась полезной, но далеко не исчерпывающей. Вопросов оказалось гораздо больше, чем ответов на них. Он вышел из храма и направился в библиотеку. В «храме книги» его ждала очередная неудача. Трактатов по демонологии в архивах сыщик не нашёл. Выяснилось, что подобные труды церковь усердно отслеживала и сжигала.

Затем Коул поспешил обойти оружейников Пандоры. Всего в столице работало трое мастеров. Двое при виде рисунка ножа, лишь развели руками при этом, заметив, что нож довольно необычный. Третий предположил, что на картинке скорее кинжал для совершения обрядов и ритуалов, но каких именно, ему неизвестно. Он слышал о таких вещицах, но не знает, кто мог сделать нечто подобное.

– Ножи и кинжалы имеют три, иногда четыре грани, лезвие вытянутое, покатое. У твоего, конусовидная форма лезвия и глубокий дол, гарда отсутствует, – оружейник скрёб щетину и разглядывал листок с рисунком. – работа ювелирная, тот, кто изготовил это оружие, потратил уйму времени и сил. Должно быть, и цена на него более, чем приличная. Мастер, отлично знает своё дело, а больше мне нечего добавить. Коул поблагодарил оружейника и пошёл к конюшне.