Выбрать главу

- Интересно, это шутка такая или специальное гадство?

- Пошли, - вздохнула Кадлер и направилась вперед.

По крайней мере, им не пришлось тащить сумки.

Когда они добрались до места, все оказалось не так плохо – вид с холма открывался потрясающий, к тому же, им уже накрыли обед, причем в двух разных комнатах: трое на трое. Их соседки быстро перекусили и, судя по звуку, убежали знакомиться с местной обстановкой.

Подружки же остались неспешно поглощать еду и наблюдать из окна за происходящим внизу.

Лес приобретал краски осени. И хотя погода стояла хмурая, настроение у всех троих было приподнятое – девушки ощущали словно оказались на картине.

Для ярмарки Космина привезла свои работы. Она оказалась не чужда денег и собиралась неплохо подзаработать. Амазония тосковала по элфону, а Кадлер… Кадлер просто наслаждалась жизнью. Такая возможность слишком редко появлялась в ее жизни. Быть где-то вдали от академии, радоваться простым вещам. Во всем происходящем было что-то старомодное, но милое и естественное. Особенно ей нравилось видеть других созданий, не только людей. Им запрещено было использовать магию, но в остальном хотя бы на это короткое время ограничения на общение с волшебными созданиями снимались.

В академии тоже учились представители других рас. Их было не так чтобы много, и они приезжали если испытывали к каким-то людским наукам интерес. Поначалу Кадлер это казалось чудным, но потом она вспоминала про свою подругу. Хотя Космину и принуждали учиться в Рашмодоре.

Дни проходили спокойно и приятно, днем они помогали Космине за прилавком, вечером ели вкусные и разнообразные лакомства, слушали уличных музыкантов, смотрели на фокусников, посещали конкурсы талантов или уличный кинотеатр. Развлечений всегда хватало, жалость только что дней было отведено немного.

В один из вечеров они отправились посмотреть на зоопарк, организованный неподалеку вне территории городка, прямо на границе с лесом. Он представлял из себя лабиринт, в котором свободно гуляли нехищные звери и птицы, и гости могли спокойно гулять вместе с ними. Девушки покормили птиц и зверей, болтая о жизни, и там же неожиданно встретили новых подруг Кадлер.

В какой-то момент так получилось, что кто-то в академии прознал о любви Кадлер к танцам, и однажды на улице ее поймала незнакомая девушка-оборотень, представилась студенткой академии, а затем спросила, не хотела бы Кадлер присоединиться к их танцевальной группе.

- Я боюсь, что вы перепутали. Меня это не интересует, – смутилась Кадлер.

- Я понимаю, - улыбнулась Драйнара, – у вас здесь протокол, и все такое. Но знаете, мы против суеверий. В Варколарии, конечно, нет таких условностей, но мы тоже из знатных родов и сталкиваемся с тем, что все лучше нас знают, как нам себя вести. Но мы решили объединиться и отстаиваем свое право на самоопределение, хотя и таким своеобразным способом. Если вы устали от своего загона - приходите.

Кадлер сначала хотела оправдаться и защитить себя, но вдруг остановилась. В сущности, все было правдой. Она смотрела на оборотницу, нахмурив брови, но ничего не могла возразить.

У той были ярко-желтые глаза, клыки и слегка квадратная челюсть, но лицо совсем не злое, светлое. Драйнара вдруг улыбнулась Кадлер.

- Я знаю это выражение. Приходите. Хотя бы посмотрите.

Кадлер поджала губы, подумала немного, потом кивнула и тоже неловко улыбнулась.

И пошла посмотреть. В сущности, чего ей это стоило – просто посмотреть?

В команде была дочь промышленника из Асфири, дочь князя подчиненного Асфири княжества, еще одна оборотница и гарпия. Все они из-за своего выбора сталкивались с разного рода притеснениями как со стороны членов семьи, так и со стороны других студентов.

Временами к ним в танцкласс приходили и другие девушки, но не выдерживая давления уходили, кто раньше, кто позже. Эта пятерка продержалась все годы обучения. Человеческие девушки особенно обрадовались появлению Кадлер – их приятно поразило, что старая аристократка может поддерживать их дух и не стыдится такого «неподобающего приличным леди» занятия. Ведь семьи надеялись сделать из них «знатных особ».

Оборотни и гарпия получили возможность узнать побольше об обычаях и нравах старой аристократии другой страны. История королевского рода Асфири представлялась им чем-то вроде остросюжетного романа. Кадлер даже не представляла, какими небылицами заграницей оброс их образ. Это было одновременно забавно, захватывающе и печально.