— Значит, он уже в Англии или на подходе… — она вцепилась в свои волосы. — Надо действовать, быстро.
Гермиона вскочила с кровати и, схватив Гарри за руку, поспешила в комнату мальчиков. Рон, естественно, тоже уже проснулся, но щурился отчетливо сонно, не разделяя общий ажиотаж.
— Тебе придется вернуться домой, — она сразу вывалила на них свою теорию. — Он будет искать виноватых, а твоя семья слишком очевидная цель.
Рон побледнел. Конечно, он переживал за родителей, братьев и сестру, и все прекрасно понимал, даже если помалкивал, чтобы лишний раз не дергать Гарри.
— Если они поймут, что я не болен…
— Но ты же ранен и действительно плохо себя чувствуешь. Вряд ли они будут прямо осматривать тебя и ставить диагнозы. Просто удостоверятся, что ты это ты и реально вынужден лежать в постели, отходя от смертельного заболевания. Близнецы могут помочь создать антураж, какие-нибудь симулирующие леденцы или ещё что-нибудь, — на ходу придумывала она.
— А если до них все-таки дойдет, что лишай у меня «прошел»? — Рон не без труда вклинился в её рассуждения. — Мне же придется вернуться в Хогвартс!
— Это было бы отлично, — вдруг выдал Гарри.
— Что? — спросили они с Роном синхронно.
— Просто, я все ещё считаю, что Волан…
— Не произноси его имя, — опять практически хором сказали они с Уизли.
— Позже объясню, — добавила Гермиона. — Дорасскажи.
— В общем, я так до сих пор и считаю, что он мог спрятать крестраж в школе, — Гарри посмотрел на неё с надеждой, ища поддержки, которую она обычно при обсуждении всего этого ему не оказывала. — Он же оставлял их в особенных местах, а Хогвартс был для него очень важен, по сути, как родной дом.
— Но Дамблдор нашел бы спрятанное! — не могла не возмутиться Гермиона, как делала уже десяток раз. Однако, сообразила, что не стоит сейчас быть такой категоричной. — Он, конечно, мог чего-то не знать…
— Именно. И знаете, что я думаю? — воодушевился Гарри. — Выручай-комната.
— Ты же говорил, что Дамблдор сам тебе про неё рассказывал? — нахмурилась она.
— Да, но он вряд ли видел все её варианты. В смысле, сколько я не мог попасть в комнату, в которой был Малфой и Исчезательный шкаф? А ещё Трелони, — он нахмурился, видимо, пытаясь собрать все, о чем размышлял, воедино. — Когда она проговорилась мне про Снейпа, пророчество и моих родителей, то пыталась спрятать в Выручай-комнате выпивку. И наткнулась на Малфоя! Что если это как раз то место…
— Где все хранится, — задумчиво проговорила Гермиона. Эта теория не казалась ей достаточно обоснованной, но лучше что-то, чем ничего.
— И Добби упоминал о… Слушай, Рон, ты же можешь просто обратиться к нему за помощью!
— Ну, допустим. И что мне там искать? — видимо, Уизли уже осознал, что его пытаются уговорить вернуться в школу, и теперь выглядел не особенно радостным.
На этот вопрос у них не было даже никакого размытого предположения, так что наступила неловкая тишина.
— Вещь, принадлежащую Когтевран или Гриффиндору, — постаралась разбавить молчание Гермиона.
— То есть неизвестно что неизвестно где, — подытожил Рон.
— Да, — Гарри пожал плечами. — Но какие у нас варианты? Надо хвататься за любую ниточку.
— Это лучше, чем сидеть тут без дела, — Гермиона поджала губы. Отсутствие у Гарри каких-то четких планов и идей тревожило и её, и Рона. — Тем более, что там наши друзья.
— И Джинни, — добавил Поттер с плохо замаскированным надрывом.
— Они обрадуются твоему появлению, это уж точно. Вы только не устраивайте там боевые действия, — спешно добавила она. — Не спорьте с профессором Снейпом. Просто помалкивайте и занимайтесь своими делами.
— Я дам тебе Карту мародёров, так будет проще.
Рон смотрел то на Гермиону, то на Гарри и, судя по виду, был уже готов закатить глаза.
— Я так понимаю, вы уже все решили за меня?
— А ты против? — спросила она взволновано.
— То есть вы будете прохлаждаться тут вдвоем, — ей почудился неприличный намек, но Рон как будто бы ничего такого и не имел в виду. — А мне придется искать крестраж в школе в одиночку, да ещё и учиться при этом?
— Так вот в чем вся проблема! — Гарри хмыкнул. — Ну, уверен, Гермиона бы с радостью махнулась с тобой местами.
Она закивала.
— Надо предупредить маму, — сдался Рон.
Хотя даже если бы кому-то из них и удалось послать говорящего патронуса, это было бы слишком опасно — заклинание могли засечь.
Гермиона бросилась обратно в свою комнату — Оборотное, женский волос, одежда более-менее по размеру. Уизли перевоплощаться было без надобности. Гарри помог ему собраться и доковылять до прихожей.
— Скажусь родственницей Флёр, если что, — махнула она рукой, заметив, что по случайности опять стала блондинкой (но другой).
— Я бы мог…
— Нет, Гарри, ты остаешься здесь. Так будет безопаснее для всех нас, — Гермиона посмотрела на него со всей серьезностью.
Ей и самой соваться сейчас в Нору не стоило, но Рон был слишком слаб, чтобы идти одному. Да и одолженную мантию-невидимку надо было вернуть обратно. Гарри задумался на пару мгновений, и коротко кивнул. Они с Роном обнялись на прощание, Гермиона подставила другу плечо, и так, в обнимку, они и трансгрессировали на холм рядом с Норой.
Пришлось осторожничать, пробираясь чуть ли не ползком — за домом следили. Конечно, антитрансгрессионым барьером и сигналками все вокруг не окружили и даже ров не вырыли. Формально, Уизли подчинялись новому режиму, да ещё и были чистокровными, так что свободу их практически не ограничивали. Но Гермиона все равно чувствовала себя каким-то сурком, выглядывая из-под мантии во время эпизода и высматривая наблюдателей. Лучше перестраховаться. Хотя переполох они все равно подняли, но, слава Мерлину, только внутри — Молли чуть с ума не сошла, увидев сына, так ещё и раненого.
Время останавливалось дважды, пока они организовывали очередную инсценировку, давая ей возможность сообразить, что делать и как себя вести. Но все равно им едва удалось напичкать Рона какими-то сомнительными сладостями из ассортимента Всевозможных волшебных вредилок и отправить недовольного упыря, уже в обычном его виде, обратно на чердак, когда в дверь постучали. Ну, хотя бы проявили вежливость, а не вышибли с ноги.
— А это кто? — уперся в неё взглядом проверяющий, какой-то министерский чиновник.
Вряд ли он был Пожирателем, но среди его свиты они явно присутствовали. Гермиона никого не узнала, но была более чем уверена.
— Это родственница моей невестки, задержалась в гостях, — запричитала Молли таким приторным тоном, что даже Гермионе свело зубы от сладости. — У меня, знаете, ещё несколько неженатых сыновей…
— Да, мы наслышаны, — скривился мужчина. — Так как там тебя зовут?
Ещё один приступ. Гермиона лихорадочно думала. Подставлять какую-то конкретную кузину Флёр было бы неправильно, а выдавать придуманное имя — потенциально опасно. Вырубить бы их всех прямо сейчас, но в чем толк? Просто заявятся новые. Не могут же они прикопать всю эту толпу в саду и сделать вид, что никто не приходил.
— Que désirez-vous? — пролепетала она, старательно изображая акцент. — Я не очень понимать.
— Да черт с ней, — дернул инспектора один из тех, кого она определила, как Пожирателя. Видимо, уже понял, что ничего интересного для своего господина они в Норе не найдут и придется как-то изворачиваться самим. Он с отвращением осмотрелся. — Пошли отсюда.
— Надеюсь, Рональд Уизли в скором времени вернется в школу, — строго, но снисходительно отметил чиновник. — Хорошего вам дня, миссис Уизли.
— Да-да, благодарю за беспокойство, — Молли все ещё идеально изображала полную идиотку.
И обняла Гермиону порывисто, как только с улицы раздались хлопки трансгрессий. Она тоже прильнула к миссис Уизли, вспоминая, конечно, и собственную маму. Сразу захотелось плакать, хотя, наверное, надо было чувствовать облегчение — её родители были в безопасности. Снейп мог им навредить, но не стал, и в это, почему-то, она вполне могла поверить. Натрави он на них Пожирателей, до неё уже дошли бы новости, возможно, даже в «Пророке» написали бы. Очередной сомнительный повод считать его чуть менее злодеем, чем казалось на первый взгляд. Из того же разряда доказательств, как и факт их относительно спокойной жизни на Гриммо. Снейп ведь мог либо выдать адрес Воландеморту (не факт, что он вообще попал под ограничивающие заклинания Грюма или те были достаточно эффективны), либо, как минимум, сам мог к ним заявиться. Не считая её способности, с тремя детишкам он, вероятно, вполне был в состоянии справиться без особых проблем. Да и к ней он подходы имел.