Выбрать главу

- Говоришь, ничего личного? - Он рывком вытянул из недосмотренной пачки фотографию, на которой я и Альрик смеялись, повернувшись друг к другу. Наши веселящиеся профили запечатлелись на фоне обивки автомобильных сидений. Красивое фото, хоть сейчас на выставку.

- Есть и другие ракурсы, - просветил едко Мэл. - Хорошие деловые отношения, которые длились шесть с половиной часов у него дома.

- У него был день рождения! - воскликнула я, решившись взглянуть на Мэла. Зря. Его лицо перекосило от ярости.

- Двух зайцев убила? Помчалась поздравить с праздником и заодно отработала оценочку?

Я задохнулась от гнусности предположения.

- Ничего подобного! Там было полно гостей! А встреча действительно состоялась по делу, - сказала звенящим голосом. Ведь не верит, по разгневанному лицу и побелевшим костяшкам видела, что не верит. Я бы тоже не поверила.

- Какие могут быть дела с преподом вне стен института? Объясни простому лопуху, - спросил Мэл с обманчивым спокойствием.

- Н-не могу... Я обещала... - посмотрела на него с мольбой. Поверь же, что не вру!

- А ведь ты, Папена, хорошо пристроилась, - сказал ровно Мэл, хотя его самообладание натянулось как струна. - Использовала спортсмена, так и не поговорив с ним, использовала меня, "готовясь" к экзамену на дому у препода, теперь используешь и его, - кивнул на фотографии. - Потому что тебе удобно и легко. Кто следующий в очереди?

- Никто! - выкрикнула я и понизила голос, потому что на нас начали оглядываться. - Твои догадки - чушь и ерунда!

- Придется вызывать его на димикату*, - сказал он с досадой. - Что за невезуха с бабами?

Только не димиката! Это же нонсенс - студент, бросающий вызов преподавателю. Мало того, что Мэл заранее обречен на поражение, потому что преподавательский clipo intacti* не пропустит ни одного заклинания, после димикаты Мелёшина вышвырнут из института со скандалом и с грязным пятном в личном деле. Но чертова висоратская честь не позволит Мэлу спустить позор на тормозах, и он не отступится от провальной идеи.

- За него боишься? - спросил Мэл, видимо, заметив мое безмолвное потрясение.

- За тебя, - сделав шаг навстречу, я остановилась. - Не вызывай. Пожалуйста!

Он хмыкнул.

- А на колени встанешь?

- Встану, - согласилась вполголоса. - Не вызывай.

- Одно утешает, - ответил Мэл лениво, поедая меня глазами, в которых загорелись тонкие зеленые ободки. - Никто не знает о том, что я тебя... поимел. Для коллекции. Так и быть, пусть твой хахаль, - кивнул на фотографии, - продолжает хромать на одну ногу, а не на обе.

Меня аж подбросило. Козел! Поимел он меня!

- Он не мой! - выкрикнула, позабыв, что нахожусь в общественном месте с многочисленными ушами. - И ничего не было, гусь ты длинношеий!

Мэл развернулся, собравшись уходить, и обронил через плечо с нехорошей улыбочкой:

- Теперь у тебя будет уйма времени на деловые отношения. Зато я опередил его, хотя не был первым. Кто снимал сливки, а, Папена?

- Снимают достойные, - огрызнулась я в ответ на гадливые слова, и его рука сжалась в кулак, а изумрудные ободки расширились, накрывая радужки.

Мэл процедил:

- На благородство не претендую, и так неплохо живется. Мой тебе совет - прибери фотки.

Намек ясен. Фанатки профессора растерзают и меня, и улики.

Мой бывший парень направился к товарищу, дожидавшемуся у Списуила, и друзья скрылись в юго-восточном коридоре. Они ушли, а я обессиленно привалилась к стойке.

Мерзко, мерзко. И не отмыться - от собственной лжи, от похабной грубости Мэла.

Вот и закончилась песня на первом куплете. Для нереальных везунчиков.

_____________________________________________

clipo intacti * , клипо интакти (перевод с новолат.) - щит неприкосновенности

dimicata*, димиката (перевод с новолат.) - схватка между двумя, дуэль

Отвлечение номер 2 к прологу

Лейтмотив: безвыходных ситуаций не бывает

За сорок шесть лет до описываемых событий

1

Кирилл гнал на запредельной скорости, благо маячок на крыше помог расчистить полосу, заставляя водителей жаться к обочине и пропускать машину с синими правительственными номерами.

Пот заливал глаза, руки дрожали, норовя отпустить руль.

Он должен успеть. Обязательно успеет, иначе и быть не может. Ему рано подыхать по собственной глупости.

Автомобиль свернул с дороги на аллею, на повороте пропахав колесами газон и расшвыряв мусорные баки, содержимое которых рассыпалось по идеально подстриженному травяному ковру. Тенистая аллея промелькнула стремглав, приведя к трехэтажному беломраморному особняку в окружении столетних дубов, и машина резко затормозила на площадке, засыпанной розовым щебнем. Бросив дверцу открытой, Семут с трудом выбрался из машины и шатающейся походкой глубокого пьяницы поднялся по ступеням. Ноги налились тяжестью, и каждый шаг отдавался в голове острой болью.