Глава 8.1
Девушки очутились в небольшом, но богатом холле. Здесь было всё, что обычно встречается у богатых людей, как и предполагала Алиса, у демонов тоже: мраморные полы, люстра, увешанная алмазами, правда здесь это было не особо важно, диванчики из дорого материала и, конечно же, деревянная мебель. Неизменно дуб, но каждый предмет был искусно вырезан. На шкафу была изображена Алконост, а на маленьком столике – Гамаюн.
— Я совсем забыла про подарок для Горе… — пролепетала завороженная красотой всего лишь холла Алиса.
— С возрастом ты потеряешь всякий интерес к подаркам. Да и ему особенно всё равно.
Девушки подхватили подругу под руки и повели невесть куда.
«Какое сегодня число? Кажется, шестое? Надо запомнить. Неужто сегодня и Коляда?» — задумалась рыжевласка.
Близнецы тащили заворожённую Алису по коридорам с длинными и красивыми коврами и кучей картин на стенах, затем они вышли в следующий коридор, на стенах которого висели уже портреты. Один из которых Алиса узнала Багро – тринадцатого сына Вельзевула, ну а после него висели ещё два портрета одинаковых девушек, которых можно было различить лишь по разному цвету глаз и длине волос.
— А где сейчас ваши братья? — поинтересовалась девушка.
— Дома никого. Все по делам куда-то свинтили.
— Я знаю только, что Анжело пошёл забирать чьи-то души и болтать с призраками. Так себе у него работка, благо хоть, что она не основная.
Дальше, после преодоления коридора детей Вельзевула, они вышли в библиотеку. Шкафов набитых книгами было очень много, между ними сновала туда–сюда прислуга, постоянно что–то принося и унося. Посередине комнаты с приглушёнными светом стоял стеклянный чайный столик, на который слуги ставили закуски. Вокруг него же были расставлены диваны, один из которых заняли Эмбер и Лиззи. Морион уже лежал на диване, подъедая какие–то собачьи сладости. Завидев своих хозяек, они радостно завиляли хвостами и аккуратно спустились с мягких красных диванов.
«Похоже, крушить всё и вся им можно только на улице», — заметила Алиса и усмехнулась своим мыслям.
— Ты извини, они сейчас уже придут и показать тебе тут всё просто не успеем, — принялась извиняться Мира.
— Да ещё и ты планируешь раньше сбежать от нас, — дополнила Мила.
К девушкам подошёл, как предположила Алиса, дворецкий. Важный мужчина с заметной проседью в волосах и оранжевыми глазами, как у продавца в «Глориусе», но стоило ему заговорить, как всякие сомнения на счёт возраста мужчины отпадали – такой голос просто не может быть у старика.
— Госпожа, ваш жених прибыл в сопровождении лорда Грегори. — оповестил он, обращаясь к Миле.
— Видите их скорее сюда.
Дворецкий поклонился и поспешил покинуть библиотеку, но спустя пять минут вновь вернулся, а с собой он привёл двух мужчин. Остановившись в дверях, дворецкий дождался пока гости зайдут в комнату и тогда он закрыл за ними двери.
— Горе, Грег! Мы вас так ждали!
— С праздником! — хором поздравили Алиса и Мира.
Мужчина подошли ближе к девушкам. Гореслав одарил свою невесту поцелуем в щеку, а подруг обычным приветствием, ну а Грегори обошёлся кивками и взглядом, дружелюбнее обычного раз в десять.
— Садитесь. — пригласила она друзей за стол.
— Мила, мы ненадолго. — начал было Горе, но невеста его перебила.
— Даже не начинай. Не нужно передо мной отчитываться.
Гореслав улыбнулся и обнял свою невесту так сильно, что она слегка всхрипнула от таких объятий. Алиса наблюдала за проявлениями чувств друзей и всегда радовалась. Вот и сейчас – Мила доверяла своему жениху на столько, что не требовала от него полного отчёта, а сам Горе всё же решил отчитаться перед своей возлюбленной, хоть и знает, что та этого не требует.
— Прекращайте. — оборвал друзей Грегори.
Леденящий душу голос вампира кого угодно заставит прекратить что-либо делать.
— Ну, за меня? — предложил Гореслав, поднимая бокал с чёрной жидкостью.
— За тебя! — хором воскликнули девушки и ударили бокалы друг об друга.
Около двух часов друзья веселились: они вспоминали различные весёлые ситуации, произошедшие со всеми. Многое Алиса не понимала и всем опять же приходилось ей объяснять и подробный рассказ получался намного интереснее и смешнее, чем сокращённый. Всё то время, пока друзья развлекались, не проронил ни слова лишь один – Грегори. Иногда он усмехался, то ли от чьей–либо глупости, то ли просто показать, что он не спит с открытыми глазами. Да он и не собирался спать, так как был очень занят – сверлил взглядом Мирославу.
— Грегори, а кем ты работаешь? — решила Алиса спасать подругу, которой «сверление» доставляло некоторое неудобство.
— Он – искатель. — поспешил ответить за друга Гореслав.
— Искатель Истины?
— Что? — удивился Грегори. Кажется, что он вышел на новый уровень в этот вечер в плане эмоций.
— Что? — переспросила Алиса.
— Он искатель кого–то вроде тебя, Потеряшек. — усмехнувшись, пояснил Гореслав, причём насмехался он над другом, а не над новой подругой.
— Эта профессия делится на несколько рангов. А искатель потерянных ведьм и существ – это третий ранг. Второй ранг – это искатель артефактов, ну и первый – это третий и второй ранги, ещё и поиск преступников.
И опять. Грегори перешёл на новый уровень. Теперь он разговаривает. Целыми предложениями.