Клинок весил намного тяжелее, чем казалось со стороны. Полупрозрачная полоска гранатового цвета красиво переливалась во все оттенки бардового. Серебряная рукоятка отдавала необычайным холодом. На остром блестящем лезвии была выгравирована надпись на непонятном мне языке: «Mors solum initium est».
— Это латынь, — объяснил Гарри. — Переводится как «Смерть — это только начало». Немного мрачновато звучит, я бы не поставил это в свой статус на Фейсбуке, — я осторожно провела кончиком пальца по надписи, а затем по бардовому камню в середине. — Это красный берилл, — пояснил демон. — В народе его называют красным изумрудом, редкая штуковина, но только ей можно убить Девира.
— Держи его всё время при себе, — произнес Томлинсон.
— Представляю, что скажет моя мама, если случайно увидит его, — ответила я, не сводя взгляда с серебряного лезвия.
— Ой, да перестань! — Стайлс отмахнулся. — Подростки вечно с собой всякую хрень таскают. Знаете, что сегодня выпало из сумки Элен Хайнс? Вагинальные шарики и еще…
— Достаточно! — ответила я, выставив ладонь вперед. — Я поняла тебя.
— Погоди, — Луи скрестил руки на груди. — Это та, которая ботаник? В очках размером с твою задницу?
— Именно! Я даже растерялся при виде этого и не смог нормально отшутиться.
— Черт, — Томлинсон со смехом покачал головой. — Я бы тоже растерялся.
— Фу, почему вы такие идиоты? — парни посмотрели на меня, переглянулись и снова принялись обсуждать Элен.
Их бурное обсуждение прервал звонок мобильного телефона. Стайлс доставал его из кармана, но по прежнему продолжал пересказывать историю с этими совсем не воздушными шариками.
— Что, Зи, уже решил переехать на Кубу? Потому что после сегод… — демон изменился в лице и с тревогой посмотрел на нас. — Не думаю, что они причастны… Зейн? — Гарри выругался и убрал телефон в карман.
— В чём дело? — спросил Томлинсон.
— Аврора пропала, — ответил Стайлс. Мы с Луи переглянулись. — И Зейн думает, что ваше семейство как-то причастно к этому. Короче, ребята, мягко говоря, дела плохи.
========== Часть 17 ==========
— Это бред чистой воды, — Томлинсон мерил шагами крыльцо моего дома.
— Я впервые согласен с тобой, мой зайчик, — Гарри присел на ступеньки. — Не знаю, почему Зейн решил, что ваша семья причастна к исчезновению Аври.
— Как думаете, что произошло с Авророй? — спросила я, облокачиваясь на входную дверь. — Она ведь не… — я не могла произнести вслух слово «мертва». Мы были практически незнакомы, но мне даже подумать было страшно о том, что кто-то из моих ровесников может погибнуть или исчезнуть.
Суровое выражение на лицах мальчиков смягчилось.
— Она жива, Лейтс, — уверенно произнёс Луи, посмотрев мне в глаза.
— С ней всё в полном порядке, я в этом уверен, — ответил Гарри.
Ребята переглянулись между собой, и это навело меня на мысль, что они сами не верят в свои слова.
— Черт, кажется, представление вот-вот начнется, — Томлинсон спустился со ступеней крыльца. — Слышишь? — спрятав руки в карманы джинсов, спросил он у демона.
— Да, — Стайлс встал рядом с ангелом. — Это мотор его тачки.
Я абсолютно ничего не слышала, но у меня и нет сверхъестественного слуха.
— Малышка, тебе лучше вернуться в дом, — бросил Гарри, не поворачиваясь.
— Лейтс, зайди в дом, — строгим тоном попросил Томлинсон, после того как я не сдвинулась с места.
Рев мотора разрезал тишину тусклой и безлюдной улицы. Мазерати кроваво-красного цвета с визгом остановилась рядом с домом напротив. Из машины вышел Зейн, и я буквально почувствовала клокочущую в нем ярость. Пространство рядом с парнем было слегка размытым, думаю, если поднести к его телу незажженную спичку, она бы загорелась в два счета.
— Зейн! — окликнул друга Гарри.
Малик даже не посмотрел в нашу сторону, он уже направлялся к ангельскому дому. Мы побежали вперед. Не знаю, о чем я думала, когда рванулась в ту сторону, а не к себе домой. Я бежала позади мальчиков, но в долю секунды они исчезли, и раздался глухой звук падающих на землю тел. Обернувшись, я обнаружила Гарри и Луи, лежащими на газоне.
Зейн с ноги выбил входную дверь. Он выглядел устрашающе, как убийца из самых жутких кинолент. Напомните мне никогда не злить Малика.
— Зейн! — позвала я. — Они не причастны к исчезновению Авроры.
— Ты одна из немногих людей, которые не очень сильно бесят меня, Лейтон, — ответил парень, проходя в дом. — Но если сейчас ты будешь путаться у меня под ногами, то я тогда буду причастен к твоему исчезновению.
Стайлс нарисовался в воздухе перед другом.
— Стоп! Зи, остынь, — Гарри выставил ладони вперед. — Подумай сам, какой резон этим пернатым похищать Аврору?
— Я думаю, что эта старая карга как-то причастна. Я считаю до трёх, пупсик, лучше отойди. Два.
— Дома никого нет, — вставил Луи.
— Ты забыл цифру один, — с улыбкой отметил Стайлс.
— Это как бы намёк, что у тебя времени ещё меньше. Три! — Гарри резко отлетел и с такой силой впечатался в стену, что мне показалось, будто я слышу звон в его голове. Обычный человек вряд ли пришёл бы в себя после такого удара.
— Малыш Лу-лу, — Стайлс поднялся, оттряхивая свои джинсы. — Нужно его успокоить, потому что это только разминка. Предлагаю вымотать его.
— Почему всё происходит в моём доме? — Луи засучил рукава. — Почему мы никогда не громим твою палатку?
— Забыл про выпускной? — обернувшись, спросил у него Зейн. — Вы там знатно оттянулись.
— Точняк, вылетело из головы. Кстати, было весело, — Томлинсон с улыбкой кивнул головой. — Ну что, — шатен пожал плечами, — погнали?
— Малышка, — я посмотрела на Стайлса, — поставь нам какой-нибудь классный трек и лучше отойди подальше.
— Желательно в сторону своего дома, — бросил Томлинсон.
— Я постараюсь не убить тебя, Лейтон, — обратился ко мне Малик. — И вас, придурков, тоже. Может быть. Во всяком случае, мне нужна Аманда.
Всё началось в холле. Мальчики помыли своей одеждой полы, пока скользили по паркету, отлетая от ударов друг друга, мне оставалось только уворачиваться от летящих в разные стороны предметов. Драка выглядела странной, потому что ребята вели диалог между пинками. Гарри сломал своей спиной дверь в кабинет, а Луи проломал своим телом перила лестницы на второй этаж, после чего эпатажно скатился вниз с массивных светлых ступеней.
Стайлс запустил в друга огненный шар, Малик увернулся, но в этот момент к разъярённому демону со спины подскочил Томлинсон. Ангел ловко обхватил руками Зейна и с силой швырнул его на улицу через оконный проём в гостиной, прямиком на задний двор. Черт, грохот стоял невероятный. Интересно, через сколько соседи вызовут полицию?
— Раунд, детка! — Стайлс подпрыгнул на месте и дал Томлинсону пять.
— Вы, кретины, как-то хреново держитесь, вас же двое, а я один, — сказал Зейн, снова заходя в дом и оттряхивая рукава своей кожаной куртки.
— Может перекур? — спросил Луи, разглядывая дыру в стене между гостиной и холлом, которую Гарри пробил своим телом несколько минут назад. — Немного левее, и ты попал бы в несущую балку.
— Думаю, что можно будет перекурить после второго раунда, — ответил ему Малик, потирая ладони между собой. — Когда я надеру ваши задницы.
— Он мне нравится гораздо больше, чем ты, Стайлс, — Томлинсон мимолетным движением смахнул каштановую челку со лба и кинулся в сторону Зейна.
— Ты говоришь это, что бы задеть меня, чтобы мне стало больно… — в Гарри влетел Луи, сбив его с ног. — Ауч! — прокряхтел демон, вылезая из-под Томлинсона. — Ты хочешь чтобы мне стало больно во всех смыслах этого слова!
— Давайте, девочки, — с улыбкой пробормотал Зейн. — Мне становится скучно.
Стайлс запустил в друга огненный шар, но тот лишь слегка задел плечо Малика.