Выбрать главу

Именно таким образом все произошло и в этот раз. Когда карсаны подожгли корабль, на котором находились братья, те едва успели выскочить из своей каюты, потому что пламя вспыхнуло совсем рядом. Из четырех спасательных шлюпок, что имелись на гибнущем корабле, две загорелись сразу, одну не сумели спустить на воду. Что же касается четвертой шлюпки, то в нее набилось столько желающих спастись, что она едва не черпала воду бортами. Неизвестно, как бы стали развиваться события дальше, но, как оказалось, в трюме корабля, на котором находились братья, среди прочих товаров находилась бочка с кхитайским порохом – подобный груз к перевозке запрещен, это считается контрабандой, но, как видно, кто-то из экипажа решил рискнуть и неплохо заработать на перевозке опасного товара. Увы, до бочки добрался огонь, порох взорвался, причем взрыв оказался такой силы, что разворотило борт корабля, а ударная волна снесла людей в море, откуда их и выловили карсаны.

Уже позже, на берегу, когда у пленников стали выяснять их имена и происхождение, братья назвались простыми наемниками. Причина этому была проста – карсаны первым делом искали среди захваченных ими людей представителей знатных и богатых семейств, за освобождение которых впоследствии требовали большой выкуп у родственников. Ясно, что таких пленников охраняли, как собственный кошелек, и сбежать оттуда было невозможно. Если же родные пленника отказывались платить (а частенько назывались суммы, собрать которые было крайне сложно), то пленных просто убивали, причем очень жестоко, так сказать, в назидание остальным. Естественно, что у графа Меривел таких денег не было, да и взять ему их было просто негде, так что братья сочти за лучшее прикинуться простыми солдатами.

Все остальное было просто: пленников продали на рынке рабов, и братья оказались в Тараке, где их и купил управляющий «Звезды Востока». Молодым людям повезло хотя бы в том, что их не разлучили. Ну, а оказавшись в отдаленном имении, братья едва ли не сразу же стали прикидывать, как бы им сбежать, но рабов усиленно охраняли, да и неразумно совершать побег в никуда, не зная местности. В итоге молодые люди стали выжидать подходящего случая, и когда он наконец-то представился, медлить не стали...

Когда Винсент упоминал о морских разбойниках, мне невольно вспомнилось, как тетя Фелисия однажды рассказывала о них своим знакомым, и я случайно услышала это невеселое повествование. Дело в том, что в свое время эта беда коснулась и нашей семьи: у одной из родственниц карсаны захватили сына, и потребовали выкуп за его освобождение. Сумма, которую они назначили, для семьи оказалась совершенно неподъемной, и более того – деньги требовалось уплатить в весьма сжатые сроки. Родственники пленника не отказывались платить, но просили, вернее, даже умоляли дать им время, чтоб собрать требуемую сумму, однако карсаны ждать не пожелали. Когда в назначенную похитителями дату золото не было привезено, пленник был убит, а его голову прислали родственникам, как напоминание о том, что два раза никого не просят...

– Понятно... – вздохнула я, отгоняя воспоминания. – А о карсанах я уже не раз слышала – говорят, эти люди очень жестоки...

– Есть такое дело... – согласился Винсент. – Народ излишним гуманизмом не обременен. Вот потому-то, если удается захватить корабль этих морских разбойников, то всю команду сразу же вешают на реях, и это считается более чем справедливым решением... Тихо!

Но тут мы и сами услышали, как в доме, за стеной, что-то негромко стукнуло. Такое впечатление, будто некто случайно наступил на один из тех глиняных черепков, что во множестве валялись на земляном полу, и тот черепок треснул под тяжелой пятой. В следующий миг этот кто-то недовольно засопел, а немногим позже стало понятно – ночной гость пришел к роднику, и сейчас пьет воду. Это продолжалось довольно долго, и я искренне надеялась на то, что затем неизвестное существо уберется отсюда.

Мы все лежали, затаив дыхание, и вслушиваясь в ночные звуки, тем более что за стенами дома стояла полнейшая тишина. Кажется, ночной гость наконец-то напился воды, только вот складывается впечатление, что он вовсе не торопится уходить. Неужели он учуял наш запах? А ведь такое вполне возможно...

И вдруг у нашей двери то ли что-то рыкнуло, то ли заворчало, но эти звуки были явно не человеческие. Ничего не скажу насчет других, но меня от услышанного просто холодный пот прошиб. Это еще кто пожаловал по наши души? Словно отвечая на мои слова, снаружи некто налег на дверь в нашу комнату, раздался скрип, и мне осталось только благодарить наших спутников за то, что они как следует укрепили вход в комнату. За дверями вновь зарычали, но в этот раз громче и мощнее, только в этот раз к ворчанию примешивалось еще и шипение. Конечно, некое сходство в звуках имеется, но я все же надеюсь, что к нам пожаловали не горати. А еще мы услышали звук когтей, скребущих по дереву... Значит, это точно не человек...