Выбрать главу

Я слушала профессора с интересом и даже зевнула от усталости. Мне хотелось узнать больше о сплетениях и том, как создавать нити. Я смотрела на его серьёзное лицо, на котором появились нахмуренные брови. В классе все разговаривали и обсуждали что-то, но он, выдохнув, произнёс: «Как вы все поняли, приступаем. Кто не покажет, как выставить щит?»

Он ждал, пока кто-нибудь решится встать и продемонстрировать свои навыки. И вдруг одна из учениц с улыбкой на лице воскликнула: «Смотрите, профессор, у меня получилось!» Она была так рада, что хлопала ресницами, словно находилась в песне о волшебстве и свободе. Я вспомнила, как люблю слушать эту песню дома, когда мне было скучно и одиноко.

Однако никто больше не хотел подниматься и показывать свои умения. Я вздохнула, собралась с силами и встала. «Можно я, учитель?» — решительно спросила я.

Он взглянул на меня, подняв брови и ухмыльнувшись. «Ну что ж… Адептка, раз вызвались, прошу, уступите мне место», — сказал он с лёгкой ухмылкой, как настоящий великий учитель из фильма о Гарри Поттере.

Эта хорошая сказка согревала мою душу, и после нового года я не раз пересматривала её. Но сейчас я старалась сосредоточиться на себе. Я успокоилась, вдохнула глубже и настроилась. Главное — сосредоточиться на своей силе, почувствовать поток энергии и волны магии внутри

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

глава 29

Я вышла из класса, и моё сердце всё ещё колотилось в груди. В моей голове крутились слова профессора, его шёпот заставил меня затаить дыхание. Я не знала, как относиться к его поддержке — она была приятной, но в то же время смущающей.

На улице всё ещё лил дождь, и я решила прогуляться по коридорам академии. Внутри меня бурлили эмоции — радость от успеха на уроке и волнение от встречи с Эйданом. Я надеялась найти его и передать кольцо.

Вскоре я оказалась в библиотеке. Мягкий свет ламп освещал полки с книгами, а тихий шёпот студентов создавал уютную атмосферу. Я подошла к столу с новыми книгами по магии и начала листать одну из них. Страницы были полны заклинаний и теорий, которые мне предстояло изучить.

Вдруг кто-то тихо позвал меня по имени. Я обернулась и увидела Эйдана. Его тёмные волосы были слегка мокрыми от дождя, а глаза сверкали от интереса.

— Привет, Элис! Как дела? — спросил он, подходя ближе.

— Привет! Всё хорошо, только что закончила урок. Мы изучали магические щиты, — ответила я, стараясь скрыть своё волнение.

— Звучит интересно. Ты уже пробовала выставлять щит? — его голос был тёплым и дружелюбным.

Я кивнула и рассказала о том, как мне удалось создать щит больше, чем я ожидала. Эйдан слушал с увлечением, а когда я закончила, его лицо озарилось улыбкой.

— Ты действительно молодец! Я знал, что у тебя получится, — похвалил он меня.

Я почувствовала прилив гордости за свои достижения. Затем я вспомнила о кольце и решила, что сейчас самый подходящий момент.

— Эйдан, у меня есть для тебя подарок, — сказала я, доставая кольцо из сумки. — Это кольцо... для тебя.

Он посмотрел на меня с удивлением и радостью, когда я протянула ему кольцо.

— Элис, это прекрасно! Спасибо! — его голос был полон искренней благодарности.

Он взял кольцо в руки и внимательно его рассмотрел. Я заметила, как его глаза заблестели от восхищения.

— Я не ожидал такого подарка. Оно действительно красивое! — произнёс он, улыбаясь.

— Надеюсь, оно принесёт тебе удачу, — ответила я, чувствуя, как внутри меня разгорается тепло.

Мы стояли в библиотеке, окружённые книгами и тишиной, и в этот момент мне казалось, что всё на свете стало возможным. Я не могла не улыбаться в ответ на его радость.

— Может быть, мы сможем встретиться позже и поработать над магией вместе? — предложил он.

— Да, это было бы здорово! — согласилась я с энтузиазмом.

Мы обменялись номерами и договорились встретиться вечером.

Когда я вышла из библиотеки, дождь наконец-то начал утихать. Я чувствовала себя на седьмом небе от счастья: урок прошёл успешно, а Эйдан был рядом. На душе стало светлее. Впереди ждало много нового и интересного.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍