Выбрать главу

— Блейк, — сказал он, схватив меня за плечо и настойчиво встряхнув. — Блейк.

— Что, приятель? — спросил я, передавая Минди свою дебетовую карту.

— Мне нравится ее цвет. Она желтая. Красивый желтый. Как цветы. Она как цветок, Блейк.

Я замер от невинной аналогии. В этом сравнении была прекрасная простота. Одри действительно была цветком, прекрасным и, казалось, не тронутым уродством, которое может предложить этот мир. Это была единственная причина, по которой я должен был взять у Минди свой пакет, поблагодарить ее и поспешно покинуть это место с братом на буксире. Просто чтобы убраться от нее подальше, сохранить ее красоту незапятнанной мной.

На улице я поторопил Джейка, настаивая на том, что мы опоздаем в сад, хотя у нас было много свободного времени. Я не удивился, когда услышал за спиной ускоренную походку и ее голос. Ее гребаный голос.

— Блейк! Подожди!

Я притворился, что не замечаю ее, когда мой брат повернулся.

— Привет, Одри! — крикнул он, размахивая рукой, и мне с детства так сильно не хотелось его долбануть.

Я замедлил шаг, чтобы дать ей возможность догнать меня, и она появилась рядом со мной.

— Эй, куда ты направляешься?

— Провожаю этого парня в сад, — проницательно заметил я.

— О, вау, спорим, тебе нравится ходить в сад, да, Джейк?

— Да, да, мне нравится. Моему учителю нравится Микки Маус, — ответил Джейк, энергично кивая.

— А тебе нравится Микки Маус?

— О, Микки — мой любимый. Моего пса тоже зовут Микки. Он золотистый ретривер и очень хороший мальчик.

Одри улыбнулась.

— Я люблю собак. У меня была одна... Вообще-то, это была собака моей сестры, но она покинула мир, и он тоже.

— Покинула мир — значит умерла, — прямо ответил Джейк, и я уставился на него, прищурившись.

— Джейк. Да ладно тебе.

Одри удивила меня, обхватив меня за руку, насколько это было возможно. Ее руки были такими маленькими, такими нежными. Такими хрупкими, что я мог бы сломать ее.

— Нет, все в порядке, — мягко сказала она мне. Затем, снова обращаясь к Джейку, Одри сказала: — Да. Покинула мир — значит, умерла.

— Умерла — значит, ушла. Ушла навсегда, — мрачно пробормотал он, нахмурив брови, чтобы справиться с непонятными ему чувствами. — Дейзи умерла. Дейзи ушла навсегда.

— Кто такая Дейзи?

Я вздохнул, становясь все более нетерпеливым от этого разговора.

— Дейзи была нашей собакой, когда мы росли.

— Ах, — сочувственно кивнула Одри. — Это правда, Джейк. Умерла — значит ушла, но необязательно навсегда. Дейзи попала на небеса, и однажды ты увидишь ее...

— Итак, ты чего-то хотела? — перебил я ее, смерив каменным взглядом, который, казалось, никак на нее не повлиял.

— О! Да, прости, — легкомысленно махнула рукой Одри. — Я хотела спросить, что это значит, насчет цвета. Он сказал, что ему нравится мой цвет.

Я мог увести ее от разговора о духовности, но было сложнее отвлечь ее внимание от этого, когда она уже все слышала.

Я предложил Джейку идти впереди, но достаточно близко, чтобы мог за ним приглядывать. Эти указания привнесли еще больше интриги в пристальный взгляд Одри, и я сделал глубокий, подготовительный вдох, зная, что за первыми объяснениями последуют новые вопросы.

— Один из симптомов состояния Джейка заключается в том, что он ассоциирует цвета с людьми, — сказал я, понизив голос.

Это было очень странно. Я вспомнил, как он лежал на больничной койке, и вспомнил своих родителей, которые так боялись, что он никогда больше не заговорит и не будет ходить. Я вспомнил шок, который охватил всю палату, когда он, наконец, заговорил, чтобы сообщить мне, что мой цвет — красный — злой. Я не был так зол ни на кого, кроме себя. Не боялся, не волновался. Просто был зол и очень, очень зол. Мне было всего десять лет, и я был слишком мал, чтобы испытывать такую ненависть. Но те первые слова — «Ты красный, Блейк». Тогда никто не знал, что они означают. Никто не знал, что думать. Но мы бросились к его кровати, толпились вокруг него, обнимая и улыбаясь.

Теперь я жалел, что наш краткий миг счастья и облегчения не продлился дольше.

— Ого, — ответила она с изумлением в глазах. — Значит... он видит ауры?

Я пожал плечами.

— Как хочешь, так и называй.

— И как же ты это называешь?

Я фыркнул.

— Я называю это симптомом.

Одри задумчиво хмыкнула.

Я бы назвала это даром. Очень особенным. Не многим людям дана такая интуиция. Ему повезло.

Этот разговор пошел не так, как я ожидал.

Повезло? — усмехнулся я, переводя взгляд на брата. Ему тридцать четыре года, рост метр девяносто, и он прыгает от лужи к луже на тротуаре. — Не понимаю, где ты увидела тут удачу.

Одри уставилась на меня, и вспышка гнева омрачила ее взгляд.

— Какие ужасные вещи ты говоришь.

Пораженный резкостью в ее голосе, я опустил брови и уставился на нее в ответ.

— Э-э, прости?

Указывая на Джейка, который теперь нервно перебирал пальцами и разглядывал лабрадора, прогуливающегося со своей хозяйкой на другой стороне улицы, Одри сказала:

— Он не только не обременен суровой реальностью окружающего мира, но и обладает даром честной интуиции и братом, который, очевидно, обожает его. Это самое настоящее определение счастливчика, Блейк, и у меня разрывается сердце от того, что ты действительно можешь смотреть на него и говорить что-то подобное.

Ее заявление прозвучало как пощечина, и мне тут же стало стыдно.

— Наверное, это один из способов посмотреть на это, — задумчиво произнес я.

Одри улыбнулась и сменила тему.

— На самом деле я немного удивлена, узнав, что ты близнец.

Я засунул руки в карманы.

— Почему?

— Потому что, — сказала Одри, застенчиво пожимая плечами и глядя себе под ноги, — Сабрина была моим близнецом.

Мой носок зацепился за трещину на тротуаре, и я споткнулся, ухватившись за витрину магазина, чтобы не упасть. Одри схватила меня за руку и спросила:

— Ты в порядке?

— Ага, — сказал я, выпрямляясь. — Э-э, так вы близнецы, да?

— Да, — кивнула она. — Мы не были идентичны, как вы, ребята, но выглядели достаточно похожими.

Я вел себя как идиот, храня молчание и давая моменту осмыслиться. Потом притворился, что меня отвлек Джейк, наблюдая, как он водит пальцем по витринам магазинов, а сам задумался над вопросом, над которым не задумывался десятилетиями.

«Что все это значит?»

Конечно, это ничего не значило. Это было просто еще одно совпадение, которое добавилось к постоянно растущей куче. Но эта мысль показалась мне естественной, и она вертелась у меня в голове, пока мы приближались к саду Джейка. Продолжит ли Одри идти со мной после того, как Джейк уйдет? Пойдет ли она за мной на работу, как потерявшийся щенок, отчаянно желающий, чтобы его приютили?

«Потерянный. Это я потерялся».

— Он всегда был таким?

Голос Одри прервал мои мысли, и я резко повернулся к ней.

— А?

Она жестом указала на Джейка, и у меня по телу побежали мурашки от желания немедленно защититься.

— Нет, — выплюнул я. — Нет, не всегда. А что?

Одри улыбнулась моему брату.

— Он невероятно милый. Вы только вдвоем?

— Нет. Наши родители живы.

— Они живут с вами?

Я сморщил нос.

— Это что, допрос?

Смех Одри был ярче солнца.

— Нет! О боже, ты так...

— Это наша остановка, — прервал я ее, когда мы подошли к саду Джейка.

Одри посмотрела в сторону здания, и мне показалось, что я заметил в ее глазах проблеск узнавания, но он исчез быстрее, чем я успел среагировать.

— О, хорошо. Я подожду тебя здесь, если не возражаешь.