Фредди, стоявший у окна, обиженно вздохнул, и когда я спросил, что случилось, он сказал:
— Я тоже хочу ее обнять.
Я сказал ему, что он сделает это, у него будет достаточно времени, чтобы подержать ее, но сейчас этот момент с Джейком был слишком драгоценным, слишком идеальным, чтобы прервать его.
— Привет, малышка, — сказал Джейк ей, прежде чем поднять на меня глаза. — Посмотри на нее. Она действительно смотрит на меня, Блейк.
Я не плакал, когда она появилась на свет. Я не плакал, когда доктор положил дочь мне на руки. Но сейчас, при виде моего брата и выражения любви на его лице, слезы навернулись мне на глаза и защекотали в носу.
— Да, дружище. Так и есть, — кивнув, сказал я, и у меня перехватило дыхание от счастья и благодарности.
Одри пошевелилась, открыла глаза и огляделась.
— Ты только посмотри на них...
— Одри, — настойчиво сказал мой брат. — Как ее зовут? Я не могу вспомнить. У нее есть имя?
— Сабрина, — тихо ответила Одри. — Ее зовут Сабрина.
Он медленно кивнул головой, не сводя с нее глаз.
— Сабрина, — медленно произнес Джейк, примеривая имя. Запечатлевая его в памяти. Затем он взял ее крошечную руку в свою и осторожно пожал, как я его учил. — Привет, Сабрина. Я Джейк. Приятно наконец-то познакомиться с тобой.
Я проглотил проклятый комок в горле и зажмурил глаза.
— Блейк, Блейк.
— Да, дружище?
Он сиял, его глаза были широко раскрыты от удивления и вновь обретенной привязанности.
— Она такая белая. Такая чистая и красивая. Такая, такая белая. Она похожа на ангела.
«Похожа на ангела».
Эти слова прозвучали в моем сердце так громко и правдиво, прежде чем мягко улечься в моем сознании.
— Ага, — сказал я низким и хрипловатым голосом. — Да, так и есть.
Notes
[
←1
]
Натуральный аромат индийского происхождения. Он изготовлен из сочетания сандалового дерева и либо чампака, либо франжипани. Когда используется франжипани, аромат обычно называют просто чампа. Наг чампа широко используется в благовониях, мыле, парфюмерном масле, эфирных маслах, свечах, восковых расплавах и личных туалетных принадлежностях.
[
←2
]
Семейка Брэди (The Brady Bunch), сериал, 1969-1974 гг.
[
←3
]
«Тигрёнок Даниэль и его соседи» (мультсериал).
[
←4
]
Vibe (англ. яз.) — атмосфера, ощущение, энергетика.
[
←5
]
Пиво с низким содержанием побочных продуктов брожения, полученное способом холодной или низовой ферментации, происходящей при выдержке в холодных погребах.
[
←6
]
Выражение «Winner, winner, chicken dinner» переводится как «выигрыш есть, можно поесть». Оно имеет следующее происхождение: во времена Великой депрессии в США дешёвое блюдо из курицы подавали в казино. Если игрок выигрывал одну ставку, то ему хватало на обед. Сейчас «Winner, winner, chicken dinner» можно использовать, если вы выиграли в игру, особенно азартную, или сумели сделать что-то сложное.
[
←7
]
Бэт-сигнал (англ. Bat—Signal) — светящийся прожектор с нарисованной летучей мышью на его стекле, луч света которого видно над Готэмом. Сигнал использовался, чтобы призвать Бэтмена на защиту города.
[
←8
]
Майкл Китон и Кристиан Бэйл, актеры, сыгравшие Бэтмена.
[
←9
]
Макаро́н — французское кондитерское изделие из яичных белков, сахара и молотого миндаля.
[
←10
]
The old fashioned — это коктейль, приготовленный путем смешивания сахара с горечью и водой, добавления виски (обычно ржаного или бурбона) или иногда бренди и украшения ломтиком апельсина или цедрой и коктейльной вишенкой.
[
←11
]
Агностицизм — это когда человек считает, что некоторые вещи, особенно связанные с Богом или религией, нельзя знать наверняка. Агностик не говорит «я верю» или «я не верю», а скорее говорит «я не уверен» или «мы не можем знать это точно».
[
←12
]
Символ католической Пасхи, своего рода эквивалент пасхального кулича, часто делается из шоколада.
[
←13
]
Papilio troilus, или бабочка-ласточкин хвост — обычная чёрная бабочка, обитающая в Северной Америке. У неё есть два подвида: Papilio troilus troilus и Papilio troilus ilioneus. Последний встречается в основном на полуострове Флорида. Ласточкины хвосты уникальны тем, что даже во время кормления они продолжают махать крыльями. В отличие от других бабочек с махаоновыми хвостами, они летают низко над землёй, а не на большой высоте. Взрослые особи в основном чёрно-коричневого цвета, с характерным зелено-голубым (самец) или ярко-синим (самка) пятном в форме полумесяца на задних крыльях.
[
←14
]
Fireball является самым продаваемым ликером в США. Этот сладкий 33-градусный напиток производится на основе канадского виски с добавлением натурального ароматизатора — корицы — и пользуется особой популярностью у молодой аудитории благодаря яркой и зажигательной философии бренда и неповторимому вкусу.
[
←15
]
«Пропащие ребята» (англ. The Lost Boys) — американский художественный фильм 1987 года, сочетающий в себе элементы комедии и фильма ужасов, повествующий о подростках, которые после развода родителей переезжают в Калифорнию из Аризоны, где сталкиваются с бандой байкеров-вампиров.
[
←16
]
Бренды чистящих средств.
[
←17
]
Special K — Американский бренд сухих завтраков.
[
←18
]
Главный злодей из фильмов ужасов «Хэллоуин».
[
←19
]
Фредерик Чарльз (Фредди) Крюгер — главный антагонист серии фильмов ужасов «Кошмар на улице Вязов», маньяк-убийца.
[
←20
]
Главный злодей серии фильмов «Пятница, 13-е», маньяк-убийца, известный кровавыми способами расправ над жертвами. «Фирменное» орудие убийства — мачете.
[
←21
]
Панкейки (Pancakes) в переводе с английского pan — сковорода, cake — пирожное. Панкейки — это небольшие американские блинчики, но по форме и размеру они скорее напоминают наши оладьи. Как правило, панкейки подаются на завтрак с различными сладкими соусами, шоколадом, ягодами, кленовым сиропом.
[
←22
]
Тим Бёртон (настоящее имя — Тимоти Уолтер Бёртон) — американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, мультипликатор и поэт. Родился 25 августа 1958 года в Бербанке, Калифорния, США. Фильмы Бёртона отличаются чёрным юмором, макабрическими и готическими элементами, деконструкцией традиционных сказочных и мистических сюжетов.
[
←23
]
Гровер — один из самых популярных персонажей американской образовательно-развлекательной телевизионной передачи «Улица Сезам». Сначала Гровер был тёмно-зелёного цвета с оранжевым носом, а затем стал таким, каким его видят сейчас — синим с розовым носом.
[
←24
]
Речь про Кифера Сазерленда, который сыграл в фильме «Пропащие ребята». Об этом фильме говорилось в 14 главе.
[
←25
]
Американский серийный убийца, каннибал, гомосексуал, некрофил и насильник, жертвами которого стали 17 мужчин и мальчиков в период между 1978 и 1991 годами.
[
←26
]
Best Friends Forever (англ. яз.) —Лучшие друзья навсегда.
[
←27
]
Техника без использования трафаретов и шаблонов/делать что-либо вручную без помощи инструментов.
[
←28
]
Хроническое аутоиммунное воспалительное заболевание слизистой оболочки толстой кишки.
[
←29
]
Крепкий ирландский портер.
[
←30
]
Вертеп — воспроизведение сцены Рождества средствами искусства.
[
←31
]
Blue — синий.