Выбрать главу

- Он даже не моргает, - заметил кто-то.

- Вставай, - приказал Осборн.

Внезапным, но плавным движением, синтетик подтянул под себя руки, и сел. Люди, обступившие стол вокруг, попятились назад.

- Он выглядит как зомби, - сказал Дон, испытывая какое-то внутреннее содрогание. - И он даже не моргает.

Едва Дон успел произнести эту фразу, как синтетик моргнул и, свесив ноги, легким движением, спрыгнул на пол.

Джефф Осборн быстро обошел стол, и оказался перед синтетиком. Глаза создания утратили свою неподвижность. Теперь они оглядывали присутствующих, словно синтетик запоминал лица.

- Здравствуй, - сказал Осборн, и запнулся. Он не знал, как обращаться к синтетику, ведь у того не было имени.

- Здравствуйте, - вежливо поздоровался синтетик, переводя взгляд с одного человека на другого.

- Он говорит, - восхищенно произнес кто-то.

Губы Осборна самопроизвольно растянулись в улыбку.

- Ну вот, ты и получил тело. Поздравляю.

Синтетик оглядел свое тело медленным взглядом. Он совершенно не стеснялся своей наготы, ибо не понимал, что это такое.

- Тело, - повторил он, словно пытаясь осмыслить, что означает это слово.

2

Синтетик, одетый в синий спортивный костюм, стоял посреди лаборатории, несколько расставив в стороны руки. У Дона невольно мелькнула мысль, что выглядит синтетик, словно Маугли, которого впервые одели. Впрочем, это сравнение было вполне уместным.

- Позвольте, - вдруг подал голос Пол Мортон. – Но ведь его тело должно же подвергаться разложению.

- Почему вы так думаете? – спросил Хикс.

- Ну, как же, по всем законам природы.

- Тогда почему наши тела не разлагаются?

Мортон посмотрел на Хикса, и лицо его выразило недоумение.

- Так ведь мы-то живы, а он мертв. Это машина.

- Верно, - согласился Хикс. – Машина. Но с помощью новой технологии в ней ускорены все процессы обмена веществ. – Проще говоря, тело продолжает жить своей жизнью. В нем продолжается рост и деление клеток. Оно не умирает, оно живет так, словно бы это было тело обыкновенного человека.

Честно говоря, Мортон мало что понял из объяснений профессора, но ничего не сказал. Нелады с биологией у него были еще со школы.

Жерар поправил на синтетике костюм, пригладил волосы. Тот неподвижно стоял, и безропотно позволял проводить над собой все эти манипуляции.

- А он немногословен, - заметил Александр.

- Да, не болтлив, - признал Мортон. – Но это потому, что от него ничего этого не требуют. Он заговорит, если ему прикажут.

- Он выполняет приказы? – спросил Александр. – Это хорошо. Если он будет вести себя послушно, с ним не будет никаких проблем.

Но Чак Крейвен, стоявший немного в стороне от всех, и единственный, кто не стремился оказаться поближе к синтетику, совсем так не думал. Более того, он был уверен в обратном.

- И все-таки мы сделали это, - проговорил Джефф Осборн.

- Да, - тихо повторил Майлз Хикс. – Сделали. У нас получилось.

3

- У него есть имя? – спросил кто-то.

- Имя? – переспросил Осборн.

- Да, нужно же к нему как-то обращаться, как-то его называть.

- Господин Дюпон пусть даст ему имя. Ведь это он его владелец, он заказчик.

Жерару понравилась эта идея. Дать имя синтетику – об этом, признаться, он и не задумывался.

- Ну же, мистер Дюпон, - подбодрил Мортон. – Придумайте ему имя.

Жерар размышлял над этим около минуты.

- Хорошо, пусть будет Майкл.

- Майкл? – повторил Мортон. – А что, хорошее имя. Мне нравится.

Да и на французский лад его легко можно перевести, подумал Жерар. Мишель, так звучит намного лучше.

- За это надо поднять бокал. – Жерар оживился. – Господа, по-моему, сегодня у нас есть отличный повод для этого.

Его поддержали. Дон невольно поежился. Видя такое большое скопление людей, он подумал, какой же должна быть грандиозной вечеринка, по поводу создания синтетика.

4

Дон не ошибся. Собственно говоря, то, что было грандиозным по его понятиям, по меркам Жерара могло быть просто небольшой вечеринкой среди близких друзей.

Был заказан зал в одном из лучших ресторанов Лос-Анджелеса. Жерар, хотя он отнюдь не был первой молодости, не отказался от женского общества. Само собой, все они не принадлежали к числу пожилых леди и, как справедливо подозревал Дон, были из числа женщин легкого поведения.

Шум, гам, громкая музыка, выстрелы из бутылок шампанского, веселые крики, поздравления Жерара, и веселая трескотня, все это сопровождало торжество. Чак, лишенный возможности так шиковать на семилетний период, вдруг почувствовал себя неуютно. Он совсем отвык от такого размаха, и теперь удивлялся самому себе. Что это, старость, упадок духа и сил, или что-то иное? Кроме того, он заметил у себя явную склонность к быстрому опьянению. Это проявилось еще в тот день, когда они сидели вместе с Доном в его номере.