Выбрать главу

Започнах да разресвам косата му върху леглото. После я повдигнах, за да среша и краищата й. Вентилаторът я запрати в мен и тя ме обгърна като облак с аромат на ванилия, погъделичка врата и лицето ми.

— Говори за каквото и да е, Натаниел. Говори ми за себе си.

— Не обичам да говоря за себе си.

— Защо?

Той се надигна достатъчно, за да улови погледа ми.

— Ти ми кажи нещо за себе си.

— Добре — и внезапно разбрах, че не знам какво да кажа. Не знам откъде да започна. Усмихнах се. — Хубаво, няма значение.

Телефонът иззвъня и аз изписках. Нервна? Кой, аз? Беше Долф.

— Анита?

— Да, аз съм.

— Франклин Найли, освен ако не става дума за друг със същото име, е търговец на произведения на изкуството. Специализирал се е в търговията с мистични артефакти. И не е много придирчив към начина, по който се сдобива с тях.

— В какъв смисъл не е придирчив? — попитах аз.

— Действа главно в Маями. Тамошните ченгета искат да го арестуват за поне половин дузина убийства, но не разполагат с достатъчно доказателства. Във всеки град, който посети, изчезват или умират хора. Миналата година полицията в Чикаго едва не го е прибрала заради смъртта на една висша жрица на уика, но свидетелят изпаднал в мистериозна кома, от която още не е излязъл.

— Мистериозна кома? — повторих.

— Лекарите смятат, че става дума за някаква магия, но знаеш колко е трудно да се докаже такова нещо.

— А какво можеш да ми кажеш за сътрудниците му?

— Единият е отскоро с него, някакъв медиум на име Хауърд Грант, млад, без криминално досие. Има и някакъв чернокож бодигард, Майло Харт. С втори дан по карате и е лежал в затвора за опит за убийство. Пребива хора за Найли, откакто са го освободили преди пет години. Третият е Линус Бек. Той е лежал два пъти. Първия път за нападение със смъртоносно оръжие, а втория за убийство.

— Чудно.

— Става още по-хубаво — каза Долф.

— По-хубаво? — възкликнах аз. — Колко по-хубаво може да стане?

— Бек е бил осъден за човешко жертвоприношение.

Трябваха ми една-две секунди, за да се окопитя.

— Как е била убита жертвата?

— С нож — рече Долф.

Разказах му за трупа, който бях видяла.

— Директните нападения с демони са излезли от мода още през средните векове, Анита.

— Искали са да прилича на нападение на трол.

— Разговаряла си с тях — отбеляза той.

— Да.

— Защо?

— Искаха да ме сплашат.

В другия край на линията се чу шумолене на хартия.

— Защо им е да те сплашват?

Разказах на Долф почти всичко. Казах му също така, че не мога да докажа абсолютно нищо.

— Разговарях с един полицай от Маями. Той ми каза, че Найли му е признал за две убийства, съобщил му е и подробности, но без да са му прочетени правата, затова признанията му са били невалидни в съда. Найли обича да се подиграва със закона.

— Смята се за недосегаем — рекох аз.

— Но духовете са му казали, че ти ще го убиеш.

— Така твърди домашният му медиум.

— Когато съобщих името му и поисках информация, полицаите от цялата страна, че и извън, изявиха готовност да ми услужат, само и само да успеем да опандизим този тип — рече Долф.

— Този тип е от лошите, от много лошите.

— Не се свени да убива и собственоръчно, Анита. Смята се, че поне двама от мъртъвците в Маями са били убити лично от Франк. Пази се. Ако ти падне и най-незначителната улика за престъпление, незабавно ми се обади.

— Тук нямаш никакви правомощия — напомних му аз.

— Разчитай на мен, Анита. Дай ми доказателство и ще ти изпратя някой с правомощия, който ще го прибере с готовност.

— Да няма награда за главата му?

— Той се занимава с престъпна дейност, а никога не е виждал отвътре затворническа килия за повече от двайсет и четири часа. Много хора от цялата страна искат да си получи заслуженото.

— Ще видя какво мога да направя.

— Нямам предвид да го убиваш. Говоря за арест.

— Знам какво имаш предвид, Долф.

Той помълча за секунда.

— Знам, че знаеш какво имам предвид, но си помислих, че все пак трябва да бъда ясен. Не убивай никого.

— Нима бих направила нещо толкова незаконно?

— Не започвай, Анита.

— Извинявай. Благодаря за информацията. Повече е, отколкото се надявах. Но след като го видях на живо, не съм изненадана от чутото. Той е много зловещ.

— Зловещ… Анита, той е много повече от зловещ.

— Не се тревожи, Долф.

— Там не си в безопасност. Местните копои не са настроени приятелски към теб.

— Никак. Но сега щатските ченгета са тук заради убийството.

— Аз не мога да дойда при теб — рече Долф.

— Никога не бих те помолила за подобно нещо.