Рэйф посмотрел на Эллу с холодным удовлетворением в глазах. — Хорошая работа.
— Спасибо, — сказала она, используя, как она надеялась, скромный, но уверенный в себе тон консультанта. Она позвякивала колокольчиками на браслете. — Думаю, у меня есть то, что нужно вашим лаборантам. Кварц, настроенный на определенные частоты, должен отпугивать динозавров.
Остальная часть команды вышла из пещеры. Все посмотрели на Эллу.
Дюк тихо присвистнул. — Это было чертовски впечатляюще. Я и раньше видел, как твари убегали от огнеметов, но только после того, как они подходили достаточно близко, чтобы их опалили, — а это слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.
— Хорошо, давайте вернемся на поверхность, — сказал Рэйф. — Техники хотят начать работать.
— Похоже, моя работа здесь закончена, — сказала Элла.
Рэйф взглянул на нее. Он не выглядел довольным этим заявлением.
Глава 21
Лаборатория была модифицирована для полевых работ, но в ней содержались портативные версии многих важнейших частей оборудования, которые были стандартными во всех исследовательских центрах Копперсмит.
Рэйф тихо стоял в стороне, позволяя Элле и лаборантам, Сьюзен Боуэн и Джону Хаяши, обсуждать частоты. Менеджер Сэм Форрестер и остальные техники сгруппировались вокруг длинного рабочего стола, стремясь приступить к разработке прототипа устройства, которое могло бы противостоять монстрам.
Команда покинула Вандерленд менее часа назад. Встреча в лаборатории была созвана немедленно. Рэйф хотел дать Элле немного времени, прежде чем ее утащат нетерпеливые техники, но после кофе и пары пончиков она объявила, что готова дать отчет.
Похоже, моя работа здесь закончена.
Рэйф не мог выбросить эти слова из головы. Он был настолько сосредоточен на том, чтобы найти Эллу и доставить ее на Рейншедоу, а затем защитить ее, а потом уложить в постель, что не задумывался о том, что произойдет, когда она решит проблему с монстрами.
Она уедет. Вот что произойдет. Больше ее ничего не держало на Рейншедоу. Ничто не держало ее рядом с ним.
Сьюзен Боуэн выглядела удовлетворенной. — Хорошо, я думаю, у нас есть репеллент от динозавров. Теперь надо настроить кварц и посмотреть, работает ли он.
— Это не должно быть проблемой, — сказал Хаяши.
Рэйф скрестил руки на груди и прислонился плечом к стене. — Думаешь, мы могли бы использовать настроенный кварц для отслеживания тварей?
Сьюзен задумалась. — Хм.
Хаяши снял очки и протер их, обдумывая вопрос. — Мы думали о приборе, способном отпугивать динозавров, но, возможно, можно повернуть этот процесс вспять.
Сьюзен подняла бровь. — Ты имеешь в виду, заманить их?
— Технологии не моя область знаний, — сказала Элла. — Но теоретически да, возможно использовать кварц для охоты на монстров так же, как они охотятся на нас. Вопрос в том, что вы будете с ними делать после того, как заставите их прийти к вам? Вы сказали, что у вас нет серьезного оружия, которое будет работать в условиях тяжелого пси.
— Это, — сказал Сэм Форрестер, — отличный вопрос.
— Мы знаем, что динозавры не переносят дневной свет на поверхности, — сказал Рэйф. — Как мы предполагаем, это смертельно для них. Возможно, мы сможем использовать кварц, чтобы отследить тварей до врат, через которые они перемещаются между Страной Чудес и Заповедником. Если мы его найдем, мы сможем его забаррикадировать, чтобы они не смогли вернуться под землю в светлое время суток.
В глазах Сьюзен мелькнуло волнение. — Я понимаю, к чему вы клоните. Если днем твари окажутся на поверхности, солнечный свет и слабый пси внутри Заповедника могут их прикончить.
Сэм Форрестер улыбнулся очень удовлетворенной улыбкой. — У нас есть план. И хороший.
Рэйф посмотрел на Эллу. Ее слова эхом отдавались в его голове. . Моя работа здесь закончена.
Проклятие.
• • •
Когда встреча закончилась, он вместе с Эллой вернулся в главное здание. Во время разговора с техниками она была оживлена, но как только они покинули лабораторию, молчала.
— Что думаешь? — он спросил.
— Я только что подумала, что доктор Хаяши, доктор Боуэн и их команда, вероятно, уже к завтрашнему дню будут иметь готовый прототип устройства. Мы можем провести полевые испытания во второй половине дня.
Холодок пробежал по его чувствам. — И?
— И, вот и все. Если все пройдет хорошо, я могу вернуться в Кристалл Сити послезавтра.