— Рэйф. — Она обхватила его лицо ладонями и посмотрела ему в глаза. — Это такой подарок — быть вместе вот так. Я хочу, чтобы ты знал, что это очень много значит для меня.
— Секс? — Он ухмыльнулся. — Эй, в любое время. Серьезно. Просто попроси.
— Нет, не секс. Ну да, такой секс. У меня никогда не было такого секса.
— Думаешь, это странно? Дорогая, у меня для тебя новости. То, что мы делаем, — это только цветочки. Мы даже еще не начали делать странных вещей. Но у нас есть время…
Она схватила лацканы его рубашки. — Для тебя это может быть и цветочки, но для меня — нет. Для меня обычный секс — это секс без особого финала. Я никогда не могла отпустить ситуацию и полететь так, как было в первый раз с тобой той ночью. Это. . немного пугает, если честно.
— Позволь мне спросить прямо: ты боишься себя, верно? Не меня.
— Нет, не тебя. Никогда. Я пытаюсь объяснить. Я всегда сдерживалась. Всегда чего-то не хватало.
— Меня. Меня не хватало. Но сейчас я здесь.
Он снял халат с ее плеч и позволил ему упасть. Затем он опустился на колени на коврик в ванной и осторожно раздвинул ее ноги. Она была мокрой, и не только от душа.
Он гладил ее до тех пор, пока она не застонала, а затем прикоснулся к ней языком. У нее был вкус бурного моря и горячего дождя. Ее пальцы стиснули его плечи, и она задрожала от его прикосновения.
Он не мог больше ждать. Он поднялся на ноги и обхватил ее за талию. Он оторвал ее от пола. Она обвила голыми ногами его бедра.
Он отдался чистой энергии момента, потому что эта женщина знала его секреты и не заботилась о них. Она не боялась пси-лихорадки, потому что ее собственный талант был диким и мощным.
Он прижал ее к стене ванной, пока расстегивал ремень и молнию на брюках. Он вошел в ее тугое тело, стараясь сначала двигаться медленно, чтобы насладиться удовольствием от физического соединения.
Жар в атмосфере перешел от нормального к паранормальному, и она внезапно сжалась вокруг него, держась, как будто никогда не отпустит его. Их ауры начали резонировать в интимной гармонии.
— Рэйф.
Она содрогнулась, ее освобождение растеклось по ней волнами, которые толкнули его за край. Его кульминация ударила сильно и глубоко и, казалось, длилась бесконечно.
Где-то в паранормальном спектре он услышал пение своей Сирены.
Глава 31
Слэйд положил трубку, когда Рэйф и Элла вошли в его кабинет. — Я как раз собирался звонить тебе. Это был один из моих офицеров. Лодка, которую ребята из Вортекса украли вчера, разбилась о камни недалеко от гавани. Не удивительно. Тела нашли на пляже в небольшой бухте. Те же документы, что и у двоих, сидящих в камере. Охотники за головами из «Охотники за головами Кристалл Сити».
Рэйф подавил раздражение. — Как мы и думали. Когда мы сможем поговорить с теми двумя, которых мы вытащили из Заповедника?
— Сейчас, — сказал Слэйд. — Но нужно говорить быстро.
— Почему быстро? — спросила Элла.
— Потому что я позвонил Джо Хардингу, и рассказал о том, что произошло вчера, — сказал Слэйд. — Мы оба пришли к выводу, что эта организация является прикрытием для преступной организации, использующей серьезные технологии Пришельцев. Учитывая это и попытку похищения, становится ясно, что это дело ФБПР. Скажем так, Джо был очень взволнован.
— Не сомневаюсь, наверное, не может дождаться, когда снова встанет перед камерами и объявит о ликвидации преступной группировки, — сказала Элла. — Этот парень охотник за славой.
Рэйф и Слэйд посмотрели на нее. Слэйд поднял брови.
— Она не фанатка Джо, — объяснил Рэйф.
— Понятно, — сказал Слэйд. — Так уж получилось, что Джо Хардинг имеет отличный послужной список в раскрытии подобных дел.
Элла скрестила руки. — Я уверена, что это только потому, что у него хватило ума нанять такого высококлассного консультанта, как Рэйф.
Слэйд усмехнулся. — Знание того, кого нанять, во многом определяет хорошего руководителя.
— Поверю на слово. — Элла не выглядела убежденной.
— Проехали, — сказал Рэйф. — Что сказал Джо, когда ты рассказал ему о том, что произошло?
— А ты как думаешь, что он сказал? — Слэйд бросил ручку на стол. — Он хочет как можно скорее допросить двух наших гостей. Он отправляет самолет ФБПР в Сёздей-Харбор, чтобы забрать их сегодня днем. Я сказал, что привезу преступников на паром в час дня. Я буду сопровождать их лично и возьму с собой пару офицеров для подкрепления. Я хочу убедиться, что передача пройдет гладко.
Рэйф взглянул на часы. — Сначала мы поговорим с ними, а потом с Анжелой Прайс.