— А если серьезно? — спросил я. — Зачем ты здесь и почему решил встретиться?
— Учись у кузена, Берк. — Шон небрежно указал на меня пальцем. — Он хоть и сволочь, но мозги варят. Упрямым бывает, но это парой тумаков лечится.
— У дяди, — поправил Берк.
— Что? — не понял Ферон.
— Учись у дяди, — повторил племянник, копируя издевательский тон Шона. — Дункан мне двоюродным дядей приходится.
Шон сменил шутливый тон на угрожающий.
— Шли бы вы отсюда, ребятки, пока я вашу родословную изучать не начал.
— Так себе угроза, если честно, — сказал Берк прежде, чем я сумел его остановить.
Шон дернулся. Магматический болт просвистел у него над ухом, а в следующее мгновение Ферон преодолел разделявших их с племянником десяток метров и ударил парня по лицу. Я даже движения не видел, но Берк не даром носился по своим заграницам, каким-то чудом он успел выставить перед собой круглый ледяной щит. Удар пришелся по нему, но прозрачный как стекло лед взорвался тысячей искристых осколков. Кулак Шона продолжил движение, и впечатался парню под левый глаз. Голова Берка дернулась как мячик и молодой колдун полетел на землю.
Договариваться было поздно: пистолет оказался в руке раньше, чем я о нем подумал, «каменная плоть» покрыла тело, а щит прикрыл левый бок, но выстрелить я не успел. «Воздушный кулак» Шона легко оторвал меня от земли вместе со щитом и бросил на ближайшую стену. Кажется, я проломил ее затылком. Что-то хрустнуло, или мне показалось? Пару мгновений я боролся с дезориентацией, пытался понять где стена, а где земля. Когда же определился, Шон уже держал колдовской клинок у горла прижатого к земле Берка.
— Кинкейды, — презрительно сплюнул он. Плевок расплылся по асфальту рядом с головой племянника. — Ты даже не представляешь, как я хочу надавить, — прошипел колдун.
— Ферриш не примет такую добычу, — простонал Берк. — Я один из его охотников!
— Иногда, — сказал Ферон, — мы делаем что-то ради удовольствия, а не выгоды.
— Шон, — крикнул я. — Подумай о Шерон и ребенке!
Мои слова вместо успокоения только еще больше разозлили колдуна. Он закричал:
— Я думаю, Кинкейд! Каждый божий день я думаю о моих девочках! И я даже не был там, когда Шерон рожала, не видел дочку, не качал ее на руках! Поэтому если ты еще раз вздумаешь угрожать мне…
— Что? Нет, я не угрожал. Никто их не тронет, но если ты убьешь внука главы, сам понимаешь, любви им в клане это не прибавит.
— Только в том случае, если кто-то узнает, что это я! — резко ответил Шон.
Клинок в его руке дернулся и пробил кожу на горле Берка. Впрочем, это привело его в чувство, и он убрал оружие. Но дружелюбия в его голосе не прибавилось, только холодного контроля:
— Скажи Дональду, что он прокололся. Я вел его с самого первого дня. Если вы через пять минут не уберетесь отсюда, будет бойня и тот пулемет, что он притащил, ему не поможет. В одной только «Петле» их четыре! И еще десятки огневых точек оборудованы в соседних зданиях.
Ферон позволил Берку встать и отряхнуться. Могущественный колдун даже кинжал спрятал и руки в карманы сунул, показывая, что в грош нас не ставит.
— Шон, — сказал я. — Они напали на клан!
— Кто они, Дункан? У вас есть конкретное имя? Не считай меня идиотом. Вы лупите наотмашь, чтобы хоть кого-то зацепить и не выглядеть неудачниками в глазах общественности. Послушайте моего совета, не настраивайте против себя весь преступный мир Фарнелла. Здесь слишком много ребят, которые по зубам только Брайсу, а он, как я понял, из игры выбыл.
— Что? — удивились мы с племянником и переглянулись.
— Иначе я бы с ним разговаривал, а не с двумя молокососами, — объяснил Шон.
Вполне возможно. А возможно, что разговора и не случилось бы. Если бы глава участвовал в операции, Ферон не вел бы себя столь нагло и дерзко.
— Чего застыли? — спросил Шон. — Убирайтесь отсюда!
— Ты работаешь на детоубийц, — сказал Берк. — Они детдом сожгли.
Новость Ферона удивила.
— Я думал, по новой резиденции ударили, — сказал он.
— Детдом, — подтвердил я, после чего решил раскрыть чуть больше. Все же от безопасности клана зависела безопасность его «девочек». — Те оборотни, что напали на клан… Те самые, что пытались убить Шерон, вербовали мясо в трущобах. Мы отобрали их ресурсную базу.