Выбрать главу

Слова Чен Сюня только усилили боль в сердце Цзи Куна. «Мастер Чен, простите меня, я...»

«Какое 'простите'!?» — закричал Чен Сюнь. Его одеяние развевалось, хотя ветра не было, и мощная волна магической энергии разнесла ветхую хижину, угрожая ее разрушить.

Цзи Куна отшвырнуло назад, он ударился о стену и издал приглушенный стон. Его взгляд стал более жестким: «Мастер Чен, зачем вы меня унижаете? Я и так уже в таком состоянии, чего вам еще нужно?»

Чен Сюнь становился все более яростным, его фигура замерцала, и он схватил Цзи Куна за одежду: «Мой старший брат, каким ты был, ты был примером для подражания! А теперь ты превратился в безвольного труса!»

Глаза Черныша сузились. За все эти годы он никогда не видел Чен Сюня таким разгневанным.

«Ха-ха-ха...» — Цзи Кун засмеялся, дрожа всем телом, его глаза покраснели от слез. Его смех был полон горечи. Какой уж там великий Цзи Кун, всего лишь провинциальный культиватор, застрявший в своем маленьком мире.

Глава 70

Глава 70.

«Чего ты смеешься?!»

Бум!

Чен Сюнь ударил кулаком позади Цзи Куна, пробив в стене огромную дыру, через которую зашелестел снежный ветер. Цзи Кун покрылся холодным потом, наконец, успокоившись. Прохладные порывы ветра напомнили ему о смерти, которую он только что избежал.

Чен Сюнь медленно поднял кулак снова, его мощная магическая сила ощутимо давила на Цзи Куна, словно собираясь нанести смертельный удар.

Сосредоточив взгляд, Чен Сюнь резко выбросил кулак вперед!

«Муу!!»

«Чен Сюнь!»

Внезапно мощный удар остановился прямо перед лицом Цзи Куна, его седые волосы разлетелись от порыва. Однако он не моргнул, спокойно глядя на Чен Сюня.

«Мастер Чен, убери руку» — спокойно сказал Цзи Кун.

Чен Сюнь отступил на шаг и опустил руку, его глаза оставались холодными.

«Я пойду в тайное царство на горе Южного Ковша»

«Я знаю»

«Многое произошло тогда, в тайном царстве на горе Южного Ковша. Я не хотел втягивать вас»

«Все решено?»

«Да, но я больше не могу оставаться среди учеников управления делами внешней секты» — Цзи Кун выглядел спокойным и слегка постаревшим, его взгляд на Чен Сюня изменился, он расслабился: «Не ожидал, что ты все еще помнишь обо мне... Поздравляю с достижением стадии заложения основ, мастер, садись»

Ветер продолжал завывать через большую дыру, но они сидели за деревянным столом. Черныш только осторожно высовывал голову в дверь, испуганный недавним гневом Чен Сюня.

Внезапно они начали разговаривать, словно ничего не произошло.

Цзи Кун рассказал, что после того, как он и его младшая сестра ушли, они нашли того, кто бросил их в беде, и он потребовал, чтобы Цзи Кун передал ему лекарственные травы на хранение.

Цзи Кун отказался, и между ними вспыхнул конфликт, закончившийся дракой на жизнь и смерть. Его младшая сестра присоединилась к нему, и они убили предателя на горе Южного Ковша.

Однако тот человек был не простым культиватором, а родственником одного из старейшин секты. Когда они вернулись, его младшая сестра внезапно предала Цзи Куна, обвиняя его в убийстве товарища.

«И что ты сделал?» — спросил Чен Сюнь, сидя напротив Цзи Куна и слушая его рассказ.

«Меня обвинили в предательстве и изгнали во внешнюю секту. Я потерял всё: друзей, уважение, возможность продвигаться по культивации» — Цзи Кун выглядел усталым и грустным.

«Почему ты не пытался очистить свое имя?» — спросил Чен Сюнь.

«У меня не было доказательств, а моя сестра воспользовалась этим, чтобы укрепить свое положение. Мне оставалось только принять свою судьбу и надеяться на лучшее» — вздохнул Цзи Кун.

«Она перевернула все с ног на голову, заявив, что собирала лекарственные травы вместе с тем человеком, но потом подверглась нападению с моей стороны, и чтобы спастись ей пришлось даже отдаться мне» — продолжил свой рассказ Цзи Кун: «На самом деле я действительно вел себя неосторожно. Я взял много его вещей, что и стало уликами. Но я настаивал, что его убил кто-то из другой секты, чтобы не усугубить ситуацию»

«В Секте Пяти Таинств, как и в других сектах, строго запрещены убийства среди своих. Но они не могли просто поверить на слово той девушке» — объяснял Цзи Кун: «Однако, благодаря манипуляциям того старейшины, все мои лекарственные травы и заслуги приписали ей»

«Старейшины на стадии Заложения Основ, как правило, холодны и бесчувственны. Это не его родной сын, он просто восстановил свою честь через меня. Те годы для меня были тяжелыми, но благодаря защите секты я избежал худшего»

«Но это пятно осталось на моей репутации. Друзья отвернулись от меня, и даже найти работу в секте стало непростой задачей. В такой ситуации я не мог обратиться к тебе за помощью. Не хотел втягивать в это чистого и наивного младшего брата, который всегда улыбался и передвигался по секте в сопровождении чёрного быка»