Выбрать главу

Алхимия — работа на трезвую голову. Нельзя поддаваться эмоциям.

— Каким инструментом ты пользуешься? — вдруг задал вопрос Саймон.

— В смысле? — спросил я, не совсем понимая, к чему он это спросил.

— Срез на стебле очень ровный и гладкий, обычным инструментом не добиться подобного, особенно учитывая твой крайне сомнительный опыт работы с лекарственными травами, — он прищурил глаза и внезапно вытянул ладонь, произнеся то, что сильно шокировало меня: — Давай сюда, я придержу у себя до поры до времени.

— Зачем тебе мой инструмент? — нахмурил брови и спросил прямо. Мне не очень нравится тот факт, что невероятно редкий скальпель, подаренный мне системой, будет у кого-то другого, кроме меня. Этот инструмент неразрушим, не портится со временем, и его лезвие способно разрезать что угодно, лишь бы дотягивались руки. Я прекрасно могу оценить его и понимаю, что подобная вещь бесценна. Не удивлюсь, если именитые практики оторвут мне руки, если узнают о его существовании.

Мужчина сам удивился моей реакции и опустил руку вниз:

— Алекс, на экзамене не будет твоих инструментов, ты будешь пользоваться тем, что выдаст ассоциация, а я скажу тебе так: качество тамошнего оборудования оставляет желать лучшего. Тупые ножи, слабые установки и всё максимально древнее. Если ты действительно хочешь набить руку и получить нужный опыт в обращении с лекарственными травами, то лучше отложи свой инструмент подальше. Не буду настаивать на том, чтобы ты передал его мне, но послушай меня внимательно. Если я увижу, что ты пользовался им ещё раз, то перестану тебя учить, — настрой Саймона серьёзен. Он не лукавит и не пытается запугать меня словами, я вижу это прямо в его глазах и чувствую, что нет смысла даже спорить. Его взгляд не лишён смысла, и лучше учиться в худших условиях, чем иметь лучшие инструменты, которые делают работу за тебя.

— Хорошо, я перестану использовать свой инструмент для резки, — кивнул и полностью согласился с его словами, — Но чем я буду пользоваться? — согнул правую бровь и вымученно улыбнулся, ведь увидел, как толстый алхимик потянулся к карману.

— У меня тут есть кое-что для тебя — вещица, которой я пользовался очень и очень давно, — он достал небольшой ножичек с деревянной рукоятью. Лезвие сильно проржавело и напоминает кусок слипшейся ржавчины. Я поднял брови и в шоке уставился на Саймона, а тот, улыбнувшись, продолжил: — Наточи его как следует и покажи, на что ты действительно способен, — мужчина бросил мне нож и пошёл к вешалке с экипировкой, облачился в белый фартук, натянул перчатки на свои жирные пальцы и, улыбнувшись, воскликнул: — Я вижу твою проблему, она чем-то напоминает мою в молодости, — Саймон подошёл к ступке и взял случайный ингредиент, который попался ему под руку, покрутил его перед собой и, кивнув, приступил к работе, — Помню, был ребёнком и каждый процесс вызывал во мне целую бурю из эмоций — как хороших, так и плохих. Не обходилось без радостных криков, думаю, ты понимаешь, о чём я тебе сейчас толкую, — не поворачивая головы, мужчина разговаривал со мной и при этом начал работать пестиком.

— Понимаю, но не задумывался над тем, как контролировать эмоции, ведь я очень люблю алхимию, и каждое свершение или даже самый небольшой прогресс на этом поприще… Ну…— я смущённо почесал лоб, — Хочется прямо плясать от счастья.

— Так и есть, но не лучше ли сначала сделать работу, а потом уже плясать? Простые истины, самые рабочие, как показывает практика, — Саймон положил кровавый листок в ступку и спокойно начал давить его пестиком. Его движения в корне отличаются от моих и я могу это видеть своими глазами.

Мягкие, размеренные и самое главное — спокойные. Он движет пестиком точно так же, как делал бы это с пером при письме по бумаге. Никаких лишних действий, всё чётко так, как и должно быть. Лицо Саймона максимально сосредоточено, на нём не дрогнул ни один мускул, пока работа не была закончена. На всё про всё ему понадобилось около двух минут. Самое интересное, что всё это время движение пестиком было одинаковым, без ускорений или замедлений.

— Это…— не знал, как выразить свои мысли в данный момент. Увиденное сильно пошатнуло мою уверенность в том, что я очень быстро обучаюсь и всё, что касается алхимии, будет даваться мне довольно легко.

— Ага, не всё так просто, хоть так он и выглядит на первый взгляд? — Саймон очистил пестик в перегонном кубе и со ступкой поступил точно так же, — Очисти мысли, поддайся пестику и пусть он сам пляшет в твоей руке, только тогда получится действительно качественная масса, — мужчина снял с себя белый фартук и перчатки, присел на стул и подпалил обрезанный конец самопальной сигары, — Как продвигается изучение справочника? — спросил он у меня.