Сделал ещё несколько идеальных повторений, но жужжание никуда не делось. Оно стало ещё сильнее и уже реально так раздражало. А ещё запах от бумаги долбанул по моему обонянию с новой силой. Сдерживаться больше не мог, да и не хотел.
— Чёрт с ней, с бумагой… — промямлил я, запихивая в рот так соблазнительно пахнущий лист.
Стоило ему упасть в желудок, как по всему телу прокатилась обжигающая волна взрыва, принёсшая с собой невероятное удовольствие. Ничего подобного я не испытывал ещё ни разу за обе свои жизни.
Сбор Ци разблокирован
Получен 1 Ци
Запас Ци: 1/10
Глава 5
Похоже, что Линь помогла мне не только утолить немного голод, но и принесла частицу Ци, которая дала прорваться на этап Сбора Ци. Теперь осталось только выбраться отсюда и собрать ещё девять штук, чтобы увидеть, что будет дальше.
Эйфория от успеха заставила меня продолжать выполнять движения. Теперь это стало намного проще: словно с разблокировкой возможности поглощать Ци, тело стало гораздо сильнее. И это несмотря на то, что оно ещё полностью не восстановилось после длительной медитации.
Что же будет, когда приду в норму?
Мои размышления нарушило появление в подвале сразу нескольких посторонних. Точно не могу сказать, но как минимум четыре человека направляются в сторону моей камеры. И среди них точно есть Фу Цинь.
Только если при нашей первой встрече от него исходило явная жажда убийства, то сейчас её заменила крайняя степень удивления.
Даже не подумал останавливаться, когда начали щёлкать замки камеры и дверь открылась. Бросил короткий взгляд на главу павильона в сопровождении четырёх теней, среди которых оказалась Линь, и продолжил выполнять стойку за стойкой.
Процессия наблюдала за мной несколько секунд, пока я не выполнил комплекс из всех связок, изображённых на жетоне предка секты. Выполнил идеально, так что Фу Цинь и его люди не могли не заметить.
— Уважаемый гость, прошу извинить за столь долгое ожидание. Старейшины секты хотят встретиться с вами, — уже вполне почтительно произнёс глава Павильона.
— Для начала мне необходимо привести себя в порядок. Или ты хочешь, чтобы я предстал перед старейшинами в таком виде?
Показал на некогда белоснежное ханьфу, которое сейчас больше всего было похоже на униформу трубочиста.
— Да и накормить меня не помешает. Какой‑то из тебя хреновый хозяин, раз даже не позаботился о такой мелочи. Насколько я помню, в любой тюрьме на территории секты Семи Пределов должны заботиться о заключённых, которым ещё не вынесли приговора. Как минимум кормить и поить.
— Бьюсь о том, что это правило было пересмотрено главой Тао во время войны с сектой Кровавого Лотоса. И у нас нет времени, чтобы тратить его на приём пищи: старейшины ждут нас через десять минут.
После этих слов в камеру влетел свёрток с одеждой. Хоть что‑то.
— Да, не знал я, что секта так сильно изменилась за время моего уединения. Похоже, что придётся взяться за неё всерьёз и разобраться со всеми, кто так смело изменяет установленные мной правила.
Никто мне не ответил. Я же с удовольствием скинул с себя грязную одежду и принялся облачаться в новую. Такое же ханьфу, только нейтрального серого цвета, без каких‑либо украшательств, и качество в несколько раз хуже прежнего. Но зато чистое и не рваное.
Из старого у меня остались только жетон на шее и обувь.
После того как переоделся, меня вывели из камеры и взяли под конвой из четырёх теней: спереди, сзади и по бокам. Сам глава Павильона двигался впереди, и стоило нам оказаться на улице, я ощутил давление его силы и увидел, как к нам летит здоровая железяка, которую можно назвать мечом с огромной натяжкой.
Нет, выглядит это как меч. Вот только нереально длинный — метров шесть, не меньше, и очень широкий. На нём легко поместятся три человека и даже не будут касаться друг друга плечами.
— Смотрите, чтобы наш гость не свалился, — отдал приказ Фу Цинь и первым запрыгнул на меч, встав едва ли не на самом кончике.
Ну а дальше меня вновь подхватили под руки и затащили на меч. Построение конвоя ничуть не изменилось. Только теперь стало более компактным, а Тени по бокам и вовсе держали меня под руки, прижимаясь довольно плотно.